|
|
|
|
|
|
Ma voiture est sur la parking de la mine Mein Auto steht am Rabensteiner Stollen My car is by the mine Rabensteiner Stollen
|
Il n'y a que 1,3 km Es sind nur 1,3 km Still 1,3 km
|
de montée aber bergauf but in ascent
|
Sur le bon chemin Auf dem guten Weg On the good way
|
Attention maintenant à gauche !!! Achtung jetzt nach rechts !!! Attention to the right now !!!
|
Le sentier se voit à peine Der Pfad ist kaum zu sehen The track to the right
|
Le Français est parti tout droit Der Franzose ist gerade gegangen The Frenchman has not seen the track
|
Il a découvert un beau paysage Er hat aber eine tolle Landschaft entdeckt A beautiful landscape
|
En automne Im Herbst In autumn
|
Belle vallée Schönes Tal Beautiful valley
|
Belle vallée Schönes Tal Beautiful valley
|
Sur le mauvais chemin Auf dem nicht richtigen Weg On the way
|
Qui menait aussi à l'endroit du tampon Er führte aber auch zur Stempelstelle The way led too to the target point
|
Emplacement de la boîte tampon Stempelstelle Dreitälerblick Stamp place
|
A côté de la hutte An der Schutzhütte By the refuge
|
Boîte au tampon Stempelkasten Stamp box
|
Petite place Kleiner Platz Small place
|
Point de vue des trois vallées Aussichtspunkt Dreitälerblick The Three Valleys View
|
En automne on ne voit que 2 vallées Im Herbst sieht man nur zwei Täler In autumn you see only two valleys
|
La Vallée Froide Das Kalte Tal The Cold Valley
|
La vallée d'Ilfeld Das Ilfelder Tal The Ilfeld Valley
|
Sur le bon sentier au retour Auf dem richtigen Pfad nach unten On the good track
|
Sur le chemin du retour Auf dem Rückweg On the way back
|
Belle descente Schöner Abstieg On the descent
|
Sur le chemin du retour Auf dem Rückweg On the way back
|
De nouveau sur le chemin Wieder auf dem guten Weg On the track
|
Parking de la mine Parkplatz am Rabensteiner Stollen Car park by the mie
|
A la gare Am Bahnhof At the railway station
|
A la gare Am Bahnhof At the railway station
|
Une vieille locomotive arrive Da kommt eine alte Dampflok An old locomotive
|
Vieille locomotive Alte Dampflok Old locomotive
|
Petit puits reconstitué Kleine Schachtanlage Small mine
|
A la mine de visiteurs Am Besucherbergwerk By the mine for visitors |
Petit puits reconstitué Kleine Schachtanlage Small mine
|
Petit puits reconstitué Kleine Schachtanlage Small mine
|
Wagonnets Förderwagen Mine cars
|
La mine à visiter Das Besucherbergwerk A mine for visitors
|
Glückauf (salut des mineurs) Glückauf Glückauf (miners greeting)
|
Entrée de la mine Gebäude mit Kasse Building with cash desk
|
Musée de la mine Besucherbergwerk Rabensteiner Stollen Mine for visitors
|
Entrée de la galerie Mundloch des Rabensteiner Stollens Entrance in the gallery
|
Sur la mine Auf dem Gelände On the mine
|
Sur la mine Auf dem Bergwerksgelände On the mine
|
Sur la mine Auf dem Bergwerksgelände On the mine
|
Sur la mine Auf dem Bergwerksgelände On the mine
|
Sur la mine Auf dem Bergwerksgelände On the mine
|
Sur la mine Auf dem Bergwerksgelände On the mine
|
Sur la mine Auf dem Bergwerksgelände On the mine |
|
|
|
|