|
|
|
|
|
|
Au bord de la Bode An der Bode By the Bode River
|
En automne Im Herbst In autumn |
Vue sur l'ours des cavernes Blick zum Höhlenbären View to the cave-bear |
Le dernier de sa race Der letzte seines Stammes The last of his tribe
|
La grotte Hermann mérite une visite Die Hermannshöhle ist für mich die schönste Ein Besuch lohnt sich The dripstone Hermann Cave
|
Parking de la grotte Hermann Parkplatz an der Hermannshöhle Car park by the Hermann Cave
|
A gauche dans le bois Nach links durch den wald To the left
|
Sur le sentier Auf dem Pfad On the track
|
Sur le sentier Auf dem Pfad On the track
|
Sur le sentier Auf dem Pfad On the track
|
En chemin Unterwegs On the way
|
Une petite montée Ein kleiner Aufstieg A little ascent
|
Sur le sentier Auf dem Pfad On the track
|
Sur le sentier Auf dem Pfad On the track
|
Au pied de la ruine du château Susen Am Fuß der Susenburg At the foot of the ruined castle Susenburg
|
Petite baraque Kleine Bude Little hut
|
Direction ruine du Susenburg Richtung Susenburg Direction ruined castle Susenburg
|
Vestiges du château Susen Reste der Susenburg Remains of the old castle
|
Construit au Xème siècle Im 10.Jht erbaut Built in the 10th century
|
Sur le vieux château Auf der Susenburg On the castle
|
Sur le vieux château Auf der Susenburg On the castle
|
Vue sur Rübeland Blick auf Rübeland View to Rübeland
|
Sur le vieux château Auf der Susenburg On the castle
|
Restes du donjon Reste des Bergfrieds Remains of the keep
|
Restes du donjon Reste des Bergfrieds Remains of the keep
|
Sur le vieux château Auf der Susenburg On the castle
|
Vestiges Mauerreste Remains
|
Vestiges Mauerreste Remains
|
Sur le sentier Auf dem Pfad zur Stempelstelle On the track to the stamp place
|
Un sentier pierreux Ein steiniger Pfad A stony track
|
Sur le sentier Auf dem Pfad On the track
|
Sur le sentier Auf dem Pfad On the track
|
Sur le sentier Auf dem Pfad On the track
|
Un paysage calcaire Eine Kalksteinlandschaft A limestone landscape
|
Vue dans la vallée Blick ins Tal View into the valley
|
Les derniers mètres Die letzten Meter The last meters
|
Sur le sentier Auf dem Pfad On the track
|
Endroit de la boîte tampon Die Stempelstelle ist erreicht The stamp place is reached
|
Pavillon Hoher Kleef (alt. 458 m) Aussichtspunkt Hoher Kleef (458 m ü.NN) Viewing point Hoher Kleef (alt. 458 m)
|
Pavillon Aussichtspavillon Pavilion
|
Vue sur Rübeland Blick auf Rübeland View to Rübeland
|
Vue sur Rübeland Blick auf Rübeland View to Rübeland
|
Vue sur Rübeland Blick auf Rübeland View to Rübeland
|
Vue sur le Schornsteinberg Blick zum Schornsteinberg View to the Schornsteinberg
|
Vue sur la grotte Baumann Blick auf die Baumannshöhle View to the dripstone Baumann Cave
|
Boîte tampon Am Stempelkasten Stamp box
|
Boîte tampon Am Stempelkasten Stamp box
|
Vue sur le Hoher Kleef Blick zum Hohen Kleef View to the Hoher Kleef
|
Vue sur le Hoher Kleef Blick zum Hohen Kleef View to the Hoher Kleef
|
Pavillon Aussichtspavillon Pavilion
|
|
|