|
|
|
|
|
|
|
|
Le long du fossé de 2 km de longueur Entlang des 2 km langen Grabens Along the 2 km long mill race
|
Fossé du moulin (bief ou bisse) Am Mühlgraben At the mill race
|
Fossé du moulin (bief ou bisse) Am Mühlgraben At the mill race
|
|
Fossé du moulin (bief ou bisse) Am Mühlgraben At the mill race |
Fossé du moulin (bief ou bisse) Am Mühlgraben At the mill race
|
Fossé du moulin (bief ou bisse) Am Mühlgraben At the mill race
|
|
Ecluse Kleine Schleuse Floodgate
|
Chemin Laufrinnen Mule way
|
Chemin taillé dans le grès, à droite pour les mulets, à gauche pour le muletier Im Sandstein eingearbeitete Laufrinnen, für Maultierführer und Maultiere For the mules and carters
|
|
Chemin Laufrinnen Mule way
|
Chemin Laufrinnen Mule way
|
Chemin Laufrinnen Mule way
|
|
Les deux roues de moulins Die beiden Mühlräder The two millwheels
|
Les roues à eau aménagées en cascade Kaskadenartig angeordnete Wasserräder The two water wheels
|
Les deux roues de moulins Die beiden Mühlräder The two millwheels
|
|
Le moulin construit au XIIe siècle appartenait aux comtes de Regenstein Die Mühle gehörte den Regensteiner Grafen. Im 12.Jht gebaut Built 12th century. The mill was in possession of the counts of Regenstein
|
En fonction jusqu'au milieu du XVe Sie wurde bis Mitte des 15.Jht betrieben It was until the middle of the 15 century operated
|
Refaites d'après les restes trouvés Nachgebaut nach Ausgrabungsfunden Reproduced from archeological finds |
|
Roues à aubes Wasserräder Water wheels |
La große roue Das große Wasserrad The big water wheel
|
Aire de repos avec boîte au tampon Kleiner Rastplatz mit Stempelstelle Resting place with stamp box
|
|
|
|
|
|
|