|
|
|
|
|
|
Au bord de la route B 81 An der B 81 By the road B 81
|
L'étang déjà mentionné en 1477 Der Hasenteich (1477 erste Erwähnung) The pond (first mentioned 1477)
|
Il servait pour la production de glace Er diente für die Eisgewinnung für die Served for the ice production in the olden
|
pour les hôteliers de l'ancien temps Gastwirte der Umgebung days for the innkeepers of the region
|
Le Hasenteich Der Hasenteich The Hasenteich
|
Direction auberge Zum Alten Forsthaus Richtung Gasthaus Zum Alten Forsthaus Direction inn Zum Alten Forsthaus
|
Direction auberge Zum Waldgasthof Direction inn
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
Hutte Hasenteich Schutzhütte Hasenteich Shelter Hasenteich
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
Auberge et pension Waldgasthof und Pension Inn and guesthouse
|
Zum Alten Forsthaus Zum Alten Forsthaus Zum Alten Forsthaus
|
Le duc Guillaume fit construire ici en 1853 Hier ließ 1853 Herzog Wilhelm ein Jagdhaus Here was a hunting lodge (built in 1853)
|
un pavillon de chasse avec dépendance. mit Nebengebäude erbauen. At the meadow
|
Le vieux pavillon fut détruit après 1945 Das alte Jagdhaus wurde nach 1945 The hunting lodge was demolished 1945
|
Maintenant auberge et pension abgerissen. Jetzt Gasthaus und Pension Now inn and guesthouse
|
Affouragement du gibier Wildfütterung Feeding of game animals
|
A la prairie An der Wiese At the meadow
|
A la prairie An der Wiese At the meadow
|
Jolie maison en bois Schönes Holzblockhaus Beautiful wooden house
|
Zum Alten Forsthaus Zum Alten Forsthaus Zum Alten Forsthaus
|
Zum Alten Forsthaus Zum Alten Forsthaus Zum Alten Forsthaus
|
Un cerf Ein Hirsch A stag
|
Zum Alten Forsthaus Zum Alten Forsthaus Zum Alten Forsthaus
|
Zum Alten Forsthaus Zum Alten Forsthaus Zum Alten Forsthaus
|
Zum Alten Forsthaus Zum Alten Forsthaus Zum Alten Forsthaus
|
Parking avec boîte au tampon Parkplatz mit Stempelkasten Car park with stamp box
|
Boîte au tampon Stempelkasten Stamp box
|
Boîte au tampon Stempelkasten Stamp box
|
Hutte de charbonnier Die Köhlerhütte Charcoal burner housing
|
Un petit restaurant Eine kleine Speisegaststätte A little restaurant
|
Hutte de charbonnier Die Köhlerhütte Charcoal burner housing
|
Hutte de charbonnier An der Köhlerhütte Charcoal burner housing
|
Hutte de charbonnier An der Köhlerhütte Charcoal burner housing
|
Hutte de charbonnier An der Köhlerhütte Charcoal burner housing
|
|
|
|
|