Harzer Wandernadel

Alle Stempelstellen, Wanderwege und Sehenswürdigkeiten bis ins Detail

 

Stempelstelle Nr. 047

 

Pierre des trois länder (Benneckenstein) - Photos

Drei-Länder-Stein (Benneckenstein) - Bilder

Three Lands Stone (Benneckenstein) - Photos

 

 

Parking en bordure de route

Parkplatz direkt an der Straße

Car park by the road

 

La pierre se trouve là-bas

Da drüben steht der Drei-Länder-Stein

There is the stone

 

Voie de roulage des gardes frontière

Kolonnenweg der Grenzpatrouillen

On the former inner-German border

 

Voie de roulage des gardes frontière

Kolonnenweg der Grenzpatrouillen

On the former inner-German border

 

Ce n'est pas très loin

Man braucht nicht so viel zu laufen

There are only few meters to walk

 

Direction tampon

Richtung Stempelstelle

Direction stamp place

 

Le tampon est là-bas...

Da drüben ist der Stempelkasten...

The stamp place...

 

dans le refuge

in der Schutzhütte

in the refuge

 

Refuge

Schutzhütte

Refuge

 

Emplacement du tampon

Stempelstelle

Stamp place

 

Refuge

Schutzhütte

Refuge

 

Refuge

Schutzhütte

Refuge

 

Ici se trouve la pierre des trois länder

Hier steht der Drei-Länder-Stein

Here is the stone of the three lands

 

Aire de repos

Kleiner Rastplatz

Resting place

 

Aire de repos

Kleiner Rastplatz

Resting place

 

Quelques semaines plus tard

Einige Wochen später

A few weeks later

 

Pierre des trois länder

Drei-Länder-Stein

Three Lands Stone

 

Pierre des trois länder

Drei-Länder-Stein

Three Lands Stone

 

La pierre a été placée en 1749

Der Stein wurde im Jahre 1749 gesetzt

The stone was set in the year 1749

 

comme borne frontière entre le duché de

als Grenzstein zwischen dem Herzogtum

als boundary stone between the Duchy

 

Brunswick, le comté de Wernigerode

Braunschweig, der Grafschaft Wernigerode

of Brunswick, the Earldom of Wernigerode

 

et l'administration de Benneckenstein

und das Amt Benneckenstein

and the department Benneckenstein

 

(plus tard royaume de Prusse)

(später Königreich Preußen)

(later Kingdom of Prussia)

 

Pierre des trois länder

Drei-Länder-Stein

Three Lands Stone

 

Pierre des trois länder

Drei-Länder-Stein

Three Lands Stone

 

HB - Duché de Brunswick

HB - Herzogtum Braunschweig

HB - Duchy of Brunswick

 

GW - Comté de Wernigerode

GW - Grafschaft Wernigerode

GW - Earldom of Wernigerode

 

GW - Comté de Wernigerode

GW - Grafschaft Wernigerode

GW - Earldom of Wernigerode

 

GW - Comté de Wernigerode

GW - Grafschaft Wernigerode

GW - Earldom of Wernigerode

 

Pierre des trois länder

Drei-Länder-Stein

Three Lands Stone

 

Pierre des trois länder

Drei-Länder-Stein

Three Lands Stone

 

Pierre des trois länder

Drei-Länder-Stein

Three Lands Stone

 

Pierre des trois länder

Drei-Länder-Stein

Three Lands Stone

 

HB - Duché de Brunswick

HB - Herzogtum Braunschweig

HB - Duchy of Brunswick

 

HB - Duché de Brunswick

HB - Herzogtum Braunschweig

HB - Duchy of Brunswick

 

AB/KP - Royaume de Prusse

AB/KP - Königreich Preußen

AB/KP - Kingdom of Prussia

 

AB/KP - Royaume de Prusse

AB/KP - Königreich Preußen

AB/KP - Kingdom of Prussia

 

GW - Comté de Wernigerode

GW - Grafschaft Wernigerode

GW - Earldom of Wernigerode

 

GW - Comté de Wernigerode

GW - Grafschaft Wernigerode

GW - Earldom of Wernigerode

 

Quelques mètres plus loin

Einige Meter weiter

A few meters further

 

Au coin du chasseur

Am Jägerfleck

At the Hunter's Place

 

A Rothesütte à la recherche de la pierre

In Rothesütte auf der Suche nach dem

In Rothesütte in search of the

 

des trois länder

Drei-Länder-Stein

stone of the three lands

 

Le Français s'était trompé

Der Franzose hatte sich verlaufen

I had got lost

 

Direction Drei-Länder-Stein ?

Richtung Drei-Länder-Stein ?

Direction Drei-Länder-Stein ?

 

Suis-je sur le bon chemin ?

Bin ich auf dem guten Weg ?

On the right track ?

 

Ce doit être là-bas

Vor mir steht etwas - Drei-Länder-Stein ?

The stamp place ?

 

C'était malheureusement faux

Das war leider falsch

Unfortunaly, thas was wrong

 

J'avais atterri au Drei-Länder-Blick

Ich war am Drei-Länder-Blick gelandet !

I was by the the Drei-Länder-Blick !

 

A la vue des trois länder

Leider kein Stempelkasten

By the view of the three lands

 

Retour - Zurück - Back

 

Der Harz und die Region in 100.000 Bildern - Le Harz et la région en 100.000 photos