|
|
|
|
|
|
|
|
On peut manger et boire Am Waldcafé A café
|
Sur la route Auf der Steinatalstraße On the road
|
Petite auberge Kleine Gaststätte Inn
|
|
Petite fontaine Trinkwasser A spring
|
Le dernier parking Der letzte Parkplatz The last car park
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
|
Sur le chemin Auf dem Weg zur Talsperre On the way
|
Il ne faisait pas beau Das Wetter war nicht schön On the way
|
Roche Felsen Stone
|
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
Emplacement du tampon An der Stempelstelle At the stamp place
|
Emplacement du tampon An der Stempelstelle At the stamp place
|
|
Emplacement du tampon An der Stempelstelle At the stamp place
|
Emplacement du tampon An der Stempelstelle At the stamp place
|
Bancs et boîte au tampon Bänke und Stempelkasten Benches and stamp box
|
|
Petite aire de repos Kleiner Rastplatz Small resting place
|
Mur du barrage Sperrmauer der Steinatalsperre Dam
|
Construit en 1958 1958 gebaut Built 1958
|
|
Petit lac Kleiner Stausee Small artificial lake
|
Un barrage en terre de 8,5 m de haut Ein Erdwall von 8,5 m Höhe An earth wall (8,5 m high)
|
Réservoir d'eau potable Trinkwasserreservoir Drinking water reservoir
|
|
Sur le chemin le long du barrage Auf dem Weg On the way
|
Petit lac Kleiner Stausee Small artificial lake
|
Sur le chemin le long du barrage Auf dem Weg On the way
|
|
|
|
|
|
|