|
|
|
|
|
|
Direction le Trogfurther Brücke Richtung Trogfurther Brücke Direction Trogfurth Bridge
|
Un très bon chemin Ein sehr guter Wanderweg A very good trail
|
Sur le chemin Auf dem Weg deutscher Könige und Kaiser On the way
|
La rivière Bode Die Bode The Bode River
|
La rivière Bode Die Bode The Bode River
|
Confluent de la Bode chaude et de la Bode froide Bodezusammenfluss der warmen und der kalten Bode (2°C unterschied) The warm and the cold Bode
|
Confluent de la Bode Bodezusammenfluss The warm and the cold Bode
|
Petit pont Kleine Brücke Small bridge
|
Au bord de la Bode An der Bode At the Bode
|
Sur le chemin Auf dem Weg deutscher Könige und Kaiser On the way
|
Beau paysage Schöne Landschaft Beautiful landscape
|
Au bord du barrage An der Überleitungssperre At the artificial lake
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
Peu d'eau Wenig Wasser Little water
|
Beau paysage Schöne Landschaft Beautiful landscape
|
Dans la vallée Im Tal In the valley
|
Barrage de Königshütte Talsperre Königshütte Artificial lake
|
Beau paysage Schöne Landschaft Beautiful landscape
|
Au bord du barrage An der Talsperre At the lake
|
On traverse Wir gehen durch On the track
|
Le barrage sert Diese Talsperre dient The dam serves as
|
pour se protéger des crues, als Hochwasserschutz, flood protection,
|
pour faire du courant électrique als Kraftwerk und als a power station
|
Le lac Niedrigwasseraufhöhung der Bode The artificial lake
|
Barrage de Königshütte Talsperre Königshütte Artificial lake
|
Au bord du lac Am Stausee At the reservoir
|
Au bord du lac Am Stausee On water
|
Barrage de Königshütte Talsperre Königshütte Artificial lake
|
Barrage de Königshütte Talsperre Königshütte Artificial lake
|
Barrage de Königshütte Talsperre Königshütte Artificial lake
|
Au bord du lac Am Stausee On water
|
Sur le sentier Auf dem Pfad On the track
|
Vue sur le barrage Blick zur Sperrmauer View to the dam
|
Construit de 1952 à 1956 Bauzeit 1952-1956 Built 1952-1956
|
L'endroit s'appelle pont de Trogfurth Das Gebiet heißt nun Trogfurther Brücke The name is Trogfurth Bridge
|
Le pont a disparu depuis longtemps Die Brücke ist seit langem verschwunden The bridge has long disappeared
|
Nous arrivons à la boîte au tampon Wir sind an der Stempelstelle We are at the stamp place
|
La boîte au tampon Die Stempelstelle The stamp place
|
La boîte au tampon Der Stempelkasten The stamp box
|
La boîte au tampon Der Stempelkasten The stamp box
|
Belle vue sans soleil Schöner Blick aber leider ohne Sonne Beautiful view without the sun
|
Mur du barrage Die Sperrmauer The dam
|
Longueur 108 m, hauteur 18,2 m Länge 108 m, Höhe 18,2 m Length 108 m, height 18,2 m
|
Mur du barrage Die Sperrmauer The dam
|
Sur le barrage Auf der Sperrmauer On the dam
|
Mur du barrage Die Sperrmauer The dam
|
Mur du barrage Die Sperrmauer The dam
|
Sur le chemin Auf dem Weg deutscher Könige und Kaiser On the way
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
Vue sur le barrage Blick zum Stausee View to the artificial lake
|
|
|
|
|