|
|
|
|
|
|
En direction des ruines du château Bodfeld Richtung Reste der Pfalz Bodfeld Direction ruins of the hunting castle
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
|
Nous sommes bientôt là Wir sind bald da The destination is reached
|
Boîte au tampon Der Stempelkasten an der Schautafel Stamp box
|
Dans la forêt Im Wald In the forest
|
|
Ancien emplacement du château Ehemalige Anlage der Jagdpfalz Bodfeld Here was the hunting castle
|
Les rois et empereurs germaniques y venaient souvent chasser 17 Aufenthalte deutscher Könige und Kaiser sind urkundlich bewiesen The German kings and emperors have hunted here
|
Ici mourut en 1056 l'empereur salien Henri III. dans les bras du pape Victor II. 1056 verstarb hier der salische Kaiser Heinrich III. in den Armen des Papstes Emperor Henry III. died here 1056
|
|
Vestiges Reste Remains
|
Vestiges Reste Remains
|
Vestiges Reste Remains
|
|
Vestiges Reste Remains
|
Vestiges Reste Remains
|
Beaucoup de pierres sous les pieds Viele Steine unter den Füßen Many stones on the ground
|
|
Sur le sentier Auf dem Pfad On the track
|
|
|