|
|
|
|
|
|
Sur le sentier de l'Elversstein Auf dem Elverssteinpfad On the path
|
Ancienne entrée de galerie Ehemaliges Mundloch Former access tunnel
|
Ancienne entrée de galerie Ehemaliges Mundloch Former access tunnel
|
|
Sur le sentier de l'Elversstein Auf dem Elverssteinpfad On the path
|
Sur le sentier de l'Elversstein Auf dem Elverssteinpfad On the path
|
Sur le sentier de l'Elversstein Auf dem Elverssteinpfad On the path
|
|
Petit puits Kleiner Schacht am Weg Small shaft
|
Sur le sentier Auf dem Pfad On the path
|
En forêt Im Wald In the forest
|
|
Sur le sentier Auf dem Pfad On the path |
Sur le sentier Auf dem Pfad On the path
|
L'arrivée est proche Bald am Ziel On the path
|
|
Sur le sentier Auf dem Pfad On the path
|
Les derniers mètres Die letzten Meter The last few meters
|
Les derniers mètres Die letzten Meter The last few meters
|
|
Les derniers mètres Die letzten Meter The last few meters
|
Encore quelques marches Noch einige Stufen A few steps
|
Encore quelques marches Noch einige Stufen A few steps |
|
Dans la roche Im Felsen In the rock
|
Point de vue de l'Elversstein (499 m) Aussichtspunkt Elversstein (499 m ü. NN) Viewpoint Elversstein
|
Nous avons atteint la boîte du tampon Die Stempelstelle ist erreicht We have the stamp place
|
|
Boîte du tampon Stempelkasten Stamp box
|
Le rocher a pris le nom du Dr. Elvers, premier conseiller prussien du land Der Elversstein ist benannt nach dem preußischen Regierungs- und Named after the Dr. Elvers
|
Mort en 1891 Konsistorialrat Dr. Rudolf Elvers (1891 gestorben) Died 1891
|
|
Ce fut le premier conseiller du land Er wurde der ersten Landrat He became the first District Administratorof
|
Point de vue de l'Elversstein Aussichtspunkt Elversstein Viewpoint Elversstein
|
Vue sur les monts du Harz Blick auf die Harzberge View to the Harz mountains
|
|
Vue sur les monts du Harz Blick auf die Harzberge View to the Harz mountains
|
Vue sur les monts du Harz Blick auf die Harzberge View to the Harz mountains
|
Le tunnel Der Thumkulhentaltunnel The tunnel
|
|
Le tunnel du Thumkuhlental Der Thumkulhentaltunnel The tunnel of the Thumkuhlental
|
Sortie du train du tunnel Ausfahrt der Harzquerbahn aus dem Tunnel Exit of the locomotive
|
Le petit train du Brocken Die Brockenbahn The Brockenbahn
|
|
Toujours 25 minutes après le départ de Wernigerode Immer 25 Minuten nach der Abfahrt aus Wernigerode Always 25 minutes after the departure from Wernigerode
|
Le petit train du Brocken Die Brockenbahn The Brockenbahn
|
Le petit train du Brocken Die Brockenbahn The Brockenbahn
|
|
Dans un nuage de fumée In einer Rauchwolke In a cloud of smoke
|
Vue sur les monts du Harz Blick auf die Harzberge View to the Harz mountains
|
Les écologistes en font les frais Die Grünen freuen sich The Greens are happy
|
|
Vue sur le Brocken (1142 m) Blick zum Brocken (1142 m) View to the Brocken (1142 m)
|
Sur le chemin de retour Auf dem Rückweg On the way back
|
En automne Im Herbst In autumn
|
|
En automne Im Herbst In autumn
|
En automne Im Herbst In autumn
|
|
|