Harzer Wandernadel

Alle Stempelstellen, Wanderwege und Sehenswürdigkeiten bis ins Detail

 

Stempelstelle Nr. 011

 

Trou de l'Ecker (suite) - Photos

Eckerloch (Fortsetzung) - Bilder

The Ecker hole (continuation) - Photos

 

 

Le chemin est toujours aussi caillouteux

Der Weg ist immer steinig

The trail is stony

 

En chemin

Unterwegs

On the way

En chemin

Unterwegs

On the way

 

A travers la forêt du Brocken

Durch den Brockenwald

Through the spruces

 

Moins d'arbres

Weniger Bäume

On the way

 

Que des pierres

Nur Steine

Only stones

 

Sur le chemin

Auf dem Wanderweg

On the trail

 

Coupe-feu dans la forêt

Kleine Waldschneise

A forest aisle

 

Au milieu des myrtilles

Zwischen den Blaubeeren

Through the blueberries

 

Quelques bancs pour les randonneurs

Einige Sitzbänke für Wanderer

Some benches for walker

 

En forêt

Im Wald

In the forest

 

Pour des chamois

Für Gämsen

For chamois

 

Plus de 5500 montées à son actif

Ein Wanderkaiser unterwegs

Brocken-Benno - Benno Schmidt

He was 5500 times on the Brocken

 

A travers les rochers de granit

Durch die Granitblöcke

Through the granite rocks

 

 

A travers les rochers de granit

Durch die Granitblöcke

Through the granite rocks

 

 

En chemin

Auf dem Weg

On the way

 

C'est ce bon chemin de l'Eckerloch

Das ist der Eckerlochstieg

This is the Eckerloch Trail

 

Et ça monte toujours

Und es steigt immer

It still continues to rise

 

Un peu de verdure

Ein bisschen Grünes

A little green

 

En chemin

Auf dem Weg

On the way

 

Sur les rochers

Auf den Granitblöcken

On the rocks

 

En chemin

Auf dem Weg

On the way

 

En chemin

Auf dem Weg

On the way

 

Dans la montée

In dem Aufstieg

On the ascent

 

En chemin

Auf dem Weg

On the way

 

Le plus dur est fait

Keine Angst, das längste ist gemacht

The worst is over

 

Dans la montée

In dem Aufstieg

On the ascent

 

Chemin en planches

Bohlensteg

Planked fottpath

 

Le soleil est là

Die Sonne ist da

The sun is here

 

En chemin

Auf dem Weg

On the way

 

Toujours de la pierre

Immer Steine

Always stones

 

Chemin en planches

Bohlensteg

Planked fottpath

 

En chemin

Auf dem Weg

On the way

 

En chemin

Auf dem Weg

On the way

 

Encore un petit effort

Bald vorbei mit den verdammten Steinen

On the way

 

Encore quelques centaines de mètres

Noch einige Meter

Just a few more meters

 

En chemin

Auf dem Weg

On the way

 

Les derniers mètres dans la forêt

Die letzten Meter im Wald

The last meters in the forest

 

Racines et pierres

Baumwurzeln und Steine

Roots and stones

 

Bientôt fini?

Bald Ende?

The end in sight?

 

La route bitumée n'est plus très loin

Die Brockenstraße ist nicht mehr weit

The Brocken road is no longer far

 

En chemin

Auf dem Weg

On the way

 

Racines et pierres

Baumwurzeln und Steine

Roots and stones

 

Les derniers mètres

Die letzten Meter

The last meters

 

Les derniers mètres

Die letzten Meter

The last meters

 

Randonneurs

Wanderer

Hikers

 

C'est la fin du chemin

Der Eckerlochstieg ist fertig

End of the Eckerloch Trail

 

Arrivée à la route du Brocken

Endlich raus aus dem Wald

The Brocken road is here

 

Encore 1200 m jusqu'au Brocken

Nur noch 1200 m bis zum Brocken

Still 1200 meters to the Brocken

 

Retour - Zurück - Back

 

Der Harz und die Region in 100.000 Bildern - Le Harz et la région en 100.000 photos