|
|
|
|
|
|
Nous avons quitté le refuge Bremer Hütte Wir haben die Bremer Hütte verlassen Starting point: the refuge Bremer Hütte
|
Vieille borne Alter Wegweiser Former sign
|
Le Brocken est devant nous Der Brocken steht vor uns The Brocken is before us
|
|
Sur le bon chemin Auf dem richtigen Weg On the proper way
|
Nombreux rochers de granit Zahlreiche Granitblöcke Numerous granite rocks
|
Nombreux rochers de granit Zahlreiche Granitblöcke Numerous granite rocks
|
|
En chemin Unterwegs On the way
|
Début de l'été Frühsommer Early summer
|
Petit sentier Trampelpfad Path
|
|
En montée Auf dem Aufstieg On the path
|
Le chemin n'est plus aussi dur Der Weg ist etwas flacher geworden The path is not so hard any more
|
Sommet du Brocken Brockenkuppe Summit of the Brocken
|
|
Digitale Fingerhut Foxlove
|
Le hêtre de Stempel et le refuge où se trouve le tampon Die Stempelsbuche und die Stempelstelle in der Schutzhütte The stamp beech and the stamp refuge
|
Les restes de l'hêtre de Stempel Der Stumpf der Stempelsbuche The stump of the beech
|
|
Pauvre hêtre Arme Buche Poor beech
|
Ce qui reste de l'hêtre Die Reste der Stempelsbuche The rest of the old beech
|
Refuge avec tampon Stempelstelle Stempelsbuche Refuge with stamp
|
|
Vieille borne Alter Wegweiser Former signstone
|
Sur le chemin de randonnée Heinrich Heine Auf dem Heinrich-Heine-Weg On the Heinrich Heine Trail
|
|
|