|
|
|
Dans la Sudetenstraße In der Sudetenstraße In the Sudetenstraße
|
|
Gare routière Busbahnhof Bus station
|
Vue sur le centre commercial Blick zur Stadt-Galerie View to the shopping centre
|
|
Le Joueur de flûte Der Rattenfänger The Pied Piper
|
Dans la Fischpfortenstraße In der Fischpfortenstraße In the Fischpfortenstraße
|
|
Dans la Fischpfortenstraße In der Fischpfortenstraße In the Fischpfortenstraße
|
Dans la Fischpfortenstraße In der Fischpfortenstraße In the Fischpfortenstraße
|
|
Dans la Fischpfortenstraße In der Fischpfortenstraße In the Fischpfortenstraße
|
Dans la Fischpfortenstraße In der Fischpfortenstraße In the Fischpfortenstraße
|
|
Dans la Fischpfortenstraße In der Fischpfortenstraße In the Fischpfortenstraße
|
Maison à colombage restaurée (1527) Renoviertes Fachwerkhaus (1527) Renovated half-timbered house (1527)
|
|
Maison à colombage restaurée (1527) Renoviertes Fachwerkhaus (1527) Renovated half-timbered house (1527)
|
Maison à colombage restaurée (1527) Renoviertes Fachwerkhaus (1527) Renovated half-timbered house (1527)
|
|
Maison à colombage restaurée (1527) Renoviertes Fachwerkhaus (1527) Renovated half-timbered house (1527)
|
Maison à colombage restaurée (1527) Renoviertes Fachwerkhaus (1527) Renovated half-timbered house (1527)
|
|
Dans la Fischpfortenstraße In der Fischpfortenstraße In the Fischpfortenstraße
|
Dans la Fischpfortenstraße In der Fischpfortenstraße In the Fischpfortenstraße
|
|
La maison Wilhelm Busch Das Wilhelm-Busch-Haus The Wilhelm Busch House
|
Dans la Fischpfortenstraße In der Fischpfortenstraße In the Fischpfortenstraße
|
Le poète et écrivain Wilhelm Busch venait parfois ici Hier war manchmal Wilhelm Busch zu Gast Here was sometimes the writer and poet Wilhelm Busch
|
Maison Wilhelm Busch Wilhelm-Busch-Haus Wilhelm Busch House
|
|
Façade (16ème) Fassade (16.Jht) Facade (16th century)
|
Rosettes et inscriptions Rosetten und Sprüche Fan-shaped rosettes and inscriptions
|
|
Rosettes et inscriptions Rosetten und Sprüche Fan-shaped rosettes and inscriptions
|
Rosette et inscriptions Rosette und Sprüche Fan-shaped rosette and inscriptions
|
Encorbellement Vorkragung Extended structure
|
|
Marque Zeichen Sign
|
|
Marque Zeichen Sign
|
Dans la Fischpfortenstraße In der Fischpfortenstraße In the Fischpfortenstraße
|
|
Au coin de la ruelle Himmelreich An der Gasse Himmelreich At the lane Himmelreich
|
Colombage (1561) Fachwerk (1561) Half-timbered house (1561)
|
|
Rosettes, inscriptions et entrelacs Fächerrosetten, Sprüche und Flechtband Fan-shaped rosettes, inscriptions and braided rope decoration
|
Rosettes et entrelacs Fächerrosetten und Flechtbänder Fan-shaped rosettes and braided rope decorations
|
|
Rosettes, millésime et entrelacs Fächerrosetten, Jahreszahl und Flechtbänder Fan-shaped rosettes, year and braided rope decorations
|
Plaque commémorative baroque Barocke Gedenktafel Baroque memorial stone
|
|
Dans le Beginenhof Im Beginenhof In the Beginenhof
|
Maison bourgeoise - Bürgerhus (1560) Clic ! Bürgerhus (1560) Klick ! Bürgerhus (1560) Clic !
|
|