|
|
|
Vieille maison (1594) - Hôtel pension Ratsmühle Altes Fachwerkhaus (1594) - Altstadtpension Ratsmühle Old half-timbered house (1594) - Hotel Ratsmühle
|
|
Encorbellements Vorkragungen Extended structures
|
Dans le Hoher Weg Im Hohen Weg In the Hoher Weg
|
|
Hôtel pension Ratsmühle Altstadtpension Ratsmühle Hotel Ratsmühle
|
Arcatures aveugles et cordages Blendarkaden und Taubänder Blind arcades and rope mouldings
|
|
Arcatures aveugles et cordages Blendarkaden und Taubänder Blind arcades and rope mouldings
|
Arcatures aveugles et cordages Blendarkaden und Taubänder Blind arcades and rope mouldings
|
|
Arcatures aveugles et cordages Blendarkaden und Taubänder Blind arcades and rope mouldings
|
Arcatures aveugles et cordages Blendarkaden und Taubänder Blind arcades and rope mouldings
|
|
Cordages et symboles Taubänder und Symbole Blind arcades and rope mouldings
|
Belle porte Schöne Pforte Beautiful house gate
|
|
Avec blason et millésime Mit Wappen und Jahreszahl With coat of arms and year
|
Blason de la ville Stadtwappen Municipal coat of arms
|
|
Cordages et symboles Taubänder und Symbole Rope mouldings and symbols
|
Cordages et symboles Taubänder und Symbole Rope mouldings and symbols
|
|
Cordages et symboles Taubänder und Symbole Rope mouldings and symbols
|
Cordages et symboles Taubänder und Symbole Rope mouldings and symbols
|
|
Arcatures aveugles et cordages Blendarkaden und Taubänder Blind arcades and rope mouldings
|
Arcatures aveugles et cordages Blendarkaden und Taubänder Blind arcades and rope mouldings
|
Cordages et symboles Taubänder und Symbole Rope mouldings and symbols
|
Dans le Hoher Weg Im Hohen Weg In the Hoher Weg
|
|
Dans le Hoher Weg Im Hohen Weg In the Hoher Weg
|
Après la restauration des maisons Nach der Sanierung der Häuser After the restoration of the houses
|
|
Avant la restauration des maisons Vor der Sanierung der Häuser Before the restoration of the houses
|
Avant la restauration des maisons Vor der Sanierung der Häuser Before the restoration of the houses
|
Après la restauration des maisons Nach der Sanierung der Häuser After the restoration of the houses
|
|
Dans le Hoher Weg Im Hohen Weg In the Hoher Weg |
|
Dans le Hoher Weg Im Hohen Weg In the Hoher Weg
|
Dans le Hoher Weg Im Hohen Weg In the Hoher Weg
|
|
Belle maison restaurée Saniertes Fachwerkhaus Renovated house
|
Arcatures aveugles et cordages Blendarkaden und Taubänder Blind arcades and rope mouldings
|
|
Arcatures aveugles et cordages Blendarkaden und Taubänder Blind arcades and rope mouldings
|
Arcatures aveugles et cordages Blendarkaden und Taubänder Blind arcades and rope mouldings
|
|
Arcatures aveugles et cordages Blendarkaden und Taubänder Blind arcades and rope mouldings |
Denticules et symboles Zahnschnitt und Symbole Dentils and symbols
|
|
Arcatures aveugles et cordages Blendarkaden und Taubänder Blind arcades and rope mouldings
|
Arcatures aveugles, denticules et cordages Blendarkaden, Zahnschnitt und Taubänder Blind arcades, dentils and rope mouldings
|
|
Arcatures aveugles, denticules et cordages Blendarkaden, Zahnschnitt und Taubänder Blind arcades, dentils and rope mouldings
|
Arcatures aveugles, denticules et cordages Blendarkaden, Zahnschnitt und Taubänder Blind arcades, dentils and rope mouldings
|
|
Arcatures aveugles, denticules et cordages Blendarkaden, Zahnschnitt und Taubänder Blind arcades, dentils and rope mouldings
|
Arcatures aveugles, denticules et cordages Blendarkaden, Zahnschnitt und Taubänder Blind arcades, dentils and rope mouldings
|
|
Am Kulk Am Kulk Am Kulk
|
Dans la Finckestraße In der Finckestraße In the Finckestraße
|
|
Am Kulk Am Kulk Am Kulk
|
Belle maison restaurée (1678) Saniertes Fachwerkhaus (1678) Renovated house (1678)
|
|
Belle maison restaurée (1678) Saniertes Fachwerkhaus (1678) Renovated house (1678)
|
Ornementation baroque Barocke Verzierung Baroque ornament
|
|
Ornementation baroque Barocke Verzierung Baroque ornament
|
Dans la Kulkstraße In der Kulkstraße In the Kulkstraße
|
|
Am Kulk Am Kulk Am Kulk
|
Ornementation baroque Barocke Verzierung Baroque ornament
|
|
Ornementation baroque Barocke Verzierung Baroque ornament
|
Maison délabrée (aujourd'hui disparue) Verfallenes Haus (jetzt abgerissen) Dilapidated house
|
|
Cordages et croix Taubänder und Kreuze Crosses and rope mouldings
|
À l'emplacement de la maison délabrée An der Stelle des verfallenen Hauses Here was the dilapidated house
|
|
Am Kulk Am Kulk Am Kulk
|
Nouveau bâtiment Neues Gebäude New building
|
Dans la Georgenstraße In der Georgenstraße In the Georgenstraße
|
Am Kulk Am Kulk Am Kulk
|
Dans la Dominikanerstraße et la Ville Neuve Clic ! Durch die Dominikanerstraße und die Neustadt Klick ! In the Dominikanerstraße and the New Town Clic !
|
|