|
|
|
Musée de souricières Mausefallenmuseum Mousetrap Museum
|
et de pots de chambres! und Kuriositäten-Museum and Chamber Pots Museum
|
Musée Museum Museum
|
Un musée très bizarre Ein sehr merkwürdiges Museum A curious museum
|
mais très intéressant aber sehr interessant but very interesting
|
Maison à colombage Fachwerkgebäude Half-timbered house
|
Entrée du musée Museumseingang Museum entrance
|
Façade sur la rue principale Hauptfassade an der Hauptstraße Front at the main street
|
Entrée du musée Museumseingang Museum entrance
|
Entrée du musée Museumseingang Museum entrance
|
Beaux volets peints Bemalte Fensterläden Painted window shutters
|
Beaux volets peints Bemalte Fensterläden Painted window shutters
|
Joliment décoré Schön bemalt Nice painting
|
Joliment décoré Schön bemalt Nice painting
|
Volet à souris Fensterladen Window shutter
|
Une souris Eine kleine Maus A small mouse
|
Enseigne Hängeschild Hanging sign
|
Panneau d'informations Informationstafel Information sign
|
Attention aux pièges Vorsicht, Fallen ! Attention, traps !
|
Beau panneau Schöne Tafel Museum board
|
Pots de chambre à découvrir Nachttöpfe und Klostühle Chamber pots and toilet chairs
|
En plein travail Voll bei der Arbeit Man at work
|
Souricière à 4 trous Mausefalle mit 4 Löchern Mousetrap with 4 holes
|
Souricière Mausefalle Mousetrap
|
Vieille souricière Alte Mausefalle Old mousetrap
|
Vieille souricière Alte Mausefalle Old mousetrap
|
Faut pas oublier le poison Das Gift ist nicht zu vergessen With poison
|
Intérieur du musée aux souricières Innenräume des Mausefallenmuseums Interior of the Mousetrap Museum
|
Intérieur du musée aux souricières Innenräume des Mausefallenmuseums Interior of the Mousetrap Museum
|
Intérieur du musée aux souricières Innenräume des Mausefallenmuseums Interior of the Mousetrap Museum
|
Intérieur du musée aux souricières Innenräume des Mausefallenmuseums Interior of the Mousetrap Museum
|
Intérieur du musée aux souricières Innenräume des Mausefallenmuseums Interior of the Mousetrap Museum
|
Intérieur du musée aux souricières Innenräume des Mausefallenmuseums Interior of the Mousetrap Museum |
Toutes sortes de soricières sont exposées Mausefallen aller Art sind ausgestellt All kinds of mousetraps
|
Vieille souricière Alte Mausefalle Old mousetrap
|
Et après les souricières... Und nach den Mausefallen... And after the mousetraps...
|
passons au musée des pots de chambres! sind die Nachttöpfe an der Reihe! the chamber pots !
|
Toutes sortes de pots de chambre Allerlei Nachttöpfe All kinds of chamber pots
|
et de chaises d'aisance und antike Klostühle and ancient toilet chairs
|
Un vrai trésor Ein außergewöhnlicher Schatz An unusual treasure |
Une visite vaut le coup d'oeil Ein Besuch lohnt sich Well worth visiting ! |
Pièce aux pots de chambre Nachttöpferaum Chamber pots |
Un souvenir inoubliable Eine unvergessliche Erinnerung An unforgettable memory
|
|
|
|