|
|
Forêt de Noël de Goslar Clic ! Goslarer Weihnachtswald Klick ! Christmas Forest Click !
|
Au marché de Noël de Goslar Am Goslarer Weihnachtsmarkt At the Christmas fair of Goslar
|
|
Au Marktkirchhof Am Marktkirchhof At the Marktkirchhof
|
Au Marktkirchhof Am Marktkirchhof At the Marktkirchhof
|
|
Au Marktkirchhof Am Marktkirchhof At the Marktkirchhof
|
Au Marktkirchhof Am Marktkirchhof At the Marktkirchhof
|
|
Au Marktkirchhof Am Marktkirchhof At the Marktkirchhof
|
Au Marktkirchhof Am Marktkirchhof At the Marktkirchhof
|
|
A B English
|
Au Marktkirchhof Am Marktkirchhof At the Marktkirchhof
|
|
Au Marktkirchhof Am Marktkirchhof At the Marktkirchhof
|
Au Marktkirchhof Am Marktkirchhof At the Marktkirchhof
|
|
Au Marktkirchhof Am Marktkirchhof At the Marktkirchhof
|
Au Marktkirchhof Am Marktkirchhof At the Marktkirchhof
|
|
A l'hôtel de ville Am Rathaus At the town hall
|
Le bon vin chaud au rhum Hier trinkt man die Feuerzangenbowle For the red wine punch with rum
|
|
Le bon vin chaud au rhum Hier trinkt man die Feuerzangenbowle For the red wine punch with rum
|
Le bon vin chaud au rhum Hier trinkt man die Feuerzangenbowle For the red wine punch with rum
|
|
Le bon vin chaud au rhum Hier trinkt man die Feuerzangenbowle For the red wine punch with rum
|
Mon stand favori Mein Lieblingsstand My favourite stall
|
Que c'est bon un bon punch de vin rouge au rhum flambé! Eine gute Feuerzangenbowle schmeckt immer fantastisch wenn es kalt ist! For the red wine punch with rum
|
Il est si bon... Sie schmeckt.... Very good...
|
|
On déguste ici les bons chocolats chauds Hier schmecken die heißen Schokoladen The hot chocolates taste good
|
A la brasserie Am Brauhaus At the brewery
|
|
Au Marktkirchhof Am Marktkirchhof At the Marktkirchhof
|
Au Marktkirchhof Am Marktkirchhof At the Marktkirchhof
|
Au Marktkirchhof Am Marktkirchhof At the Marktkirchhof
|
|
Au Marktkirchhof Am Marktkirchhof At the Marktkirchhof
|
|
Au Marktkirchhof Am Marktkirchhof At the Marktkirchhof
|
Au Marktkirchhof Am Marktkirchhof At the Marktkirchhof
|
|
Au Marktkirchhof Am Marktkirchhof At the Marktkirchhof
|
Au pied de l'église Am Fuß der Marktkirche At the foof of the Market Church
|
|
A la crèche de Noël An der Weihnachtskrippe At the crib
|
A la crèche de Noël An der Weihnachtskrippe At the crib
|
|
A la crèche de Noël An der Weihnachtskrippe At the crib
|
A la crèche de Noël An der Weihnachtskrippe At the crib
|
|
A la crèche de Noël An der Weihnachtskrippe At the crib
|
Pour les enfants et grand enfants Für die kleinen und größeren Kinder For the children
|
|
À l'église du marché An der Marktkirche At the market church
|
Schnaps et liqueurs de Wöltingerode Wöltingeröder Produkte Products of Woltingerode
|
|
À l'église du marché An der Marktkirche At the market church
|
Petit stand de Noël Kleine Weihnachtsbude Small stand
|
|
Pour les petits Für die Kleinen For the children
|
Au marché de Noël de Goslar Am Goslarer Weihnachtsmarkt At the Christmas fair of Goslar
|
|
Au marché de Noël de Goslar Am Goslarer Weihnachtsmarkt At the Christmas fair of Goslar
|
Au marché de Noël de Goslar Am Goslarer Weihnachtsmarkt At the Christmas fair of Goslar
|
|
Au marché de Noël de Goslar Am Goslarer Weihnachtsmarkt At the Christmas fair of Goslar
|
Au marché de Noël de Goslar Am Goslarer Weihnachtsmarkt At the Christmas fair of Goslar
|
|
Au marché de Noël de Goslar Am Goslarer Weihnachtsmarkt At the Christmas fair of Goslar
|
Dans la Marktstraße In der Marktstraße In the Marktstraße
|
|
Au marché de Noël de Goslar Am Goslarer Weihnachtsmarkt At the Christmas fair of Goslar
|
Forêt de Noël de Goslar Clic ! Goslarer Weihnachtswald Klick ! Christmas Forest Click !
|