|

Sur les anciens remparts
An der Stadtmauer
At the former city wall
|

Maison
H.G. Griep's Haus
House
|

Provient d'une autre maison
Stammt aus einem anderen
Haus
From another house
|
|

Armes de famille (1652)
Familienwappen (1652)
Famiy coat-of-arms (1652)
|

Armes de famille (1652)
Familienwappen (1652)
Famiy coat-of-arms (1652)
|

Détails
Details
Details
|
|

Vue sur l'ancienne maison
canoniale
Blick zu der ehemaligen
Stiftskurie
Former canon's house
|

Maison
canoniale (1573 et 1577)
Ehemalige
Stiftskurie (1573 und 1577)
Former canon's house
(1573-1577)
|

Dans la Glockengießerstraße
In der Glockengießerstraße
In the Glockengießerstraße
|
|

Oriel (1573)
Erker (1573)
Oriel (1573)
|
Ornementation en
détails
Clic !
Holzverzierungen
im Detail
Klick !
Details of the wood
decorations
Clic
|

Porte
Tür
Door
|
|

Pierre à armes d'alliance
Wappenstein an dem Haus
Coats-of-arms
|
Ornementation en
détails
Clic !
Holzverzierungen
im Detail
Klick !
Details of the wood
decorations
Clic !
|

Colombage
Fachwerkhaus
Half-timbering
|
|

Colombage
Fachwerkhaus
Half-timbering
|

Encorbellement
Vorkragung
Extented structure
|

Pierre à armes de famille
Wappenstein
Coats-of-arms
|
|

Ancienne curie: l'Eulenburg
Ehemalige Stiftskurie - Die
Eulenburg
Former canon secular's house
|

Au printemps
Im Frühjahr
In spring
|

L'Eulenburg (1560)
Die Eulenburg (1560)
The Eulenburg (1560)
|
|

L'Eulenburg (1560)
Die Eulenburg (1560)
The Eulenburg (1560)
|
Ornementation en
détails
Clic !
Holzverzierungen
im Detail
Klick !
Details of the wood
decorations
Clic !
|

Aux anciennes fortifications
An der damaligen Stadtmauer
At the former city wall
|
|

Plaque commemorative
Dorothea Borcher's Denkmal
Memorial stone
|

Ruelle étroite direction
Abzucht
Enge Gasse Richtung Abzucht
Narrow street to the Abzucht
|

En hiver
Im Winter
In winter |
|

Vieille façade en pierre
Alte Steinfassade
Old stone wall
|

Kötherstraße
Kötherstraße
Kötherstraße
|

Dans la Kötherstraße
In der Kötherstraße
In the Kötherstraße
|
|

Colombage (1830)
Fachwerkhaus (1830)
Half-timbering (1830)
|

Kötherstraße
Kötherstraße
Kötherstraße
|

Kötherstraße
Kötherstraße
Kötherstraße
|
|

Dans la Glockengießerstraße
In der Glockengießerstraße
In the Glockengießerstraße
|

Dans la Glockengießerstraße
In der Glockengießerstraße
In the Glockengießerstraße
|

Dans la Glockengießerstraße
In der Glockengießerstraße
In the Glockengießerstraße
|
|

Dans la Glockengießerstraße
In der Glockengießerstraße
In the Glockengießerstraße
|

Dans la Glockengießerstraße
In der Glockengießerstraße
In the Glockengießerstraße
|
Ornementation en
détails
Clic !
Holzverzierungen
im Detail
Klick !
Details of the wood
decorations
Clic ! |
|

Dans la Glockengießerstraße
In der Glockengießerstraße
In the Glockengießerstraße
|

Belles maisons à colombage
Schöne Fachwerkhäuser
Half-timbered houses
|

Au Trollmönch
Am Trollmönch
By the Trollmönch
|
|

Très belle maison (1567)
Sehr schönes Fachwerkhaus
(1567)
Beautiful half-timbered
house (1567)
|
Ornementation en
détails
Clic !
Holzverzierungen
im Detail
Klick !
Details of the wood
decorations
Clic !
|

Façades
Hausfassaden
Façades
|
|

Dans la Glockengießerstraße
In der Glockengießerstraße
In the Glockengießerstraße |

Maison à colombage (1605)
Fachwerkhaus (1605)
half-timbered house (1605)
|

Petite maisonnette à
colombage
Kleines Fachwerkhäuschen
"Errichtet um 1580,
abgeschleppt um 1700,
hergerichtet 1985"
Small house
|