Goslar

 

Chapelle Saint-Ulrich (vers 1150) - Photos
Ulrichskapelle (um 1150) - Bilder

Chapel of St. Ulrich (around 1150) - Photos

 

 

Vue sur la chapelle Saint-Ulrich

Blick zur Ulrichskapelle

View to the St. Ulrich's Chapel

 

 

 

Arrière de la chapelle impériale

Rückseite der Pfalzkapelle

Back of the imperial chapel

 

Octogone en haut, en bas croix grecque

Oktogon oben, unten griechisches Kreuz

Above octagonal, below Grecian cross

 

 

Bas de la chapelle impériale

 Pfalzkapelle

Lower part of the imperial chapel

 

Bas de la chapelle impériale

 Pfalzkapelle

Lower part of the imperial chapel

 

 

 

Abside de la chapelle

Apsis der Kapelle

Chapel apse

 

Vestiges romans

Romanische Reste

Romanesque remains

 

 

 

Chapiteau

Kapitell

Capital

 

Console

Konsole

Console

 

 

 

Chapiteau (nouveau)

Kapitell (neu)

Capital (new)

 

Arcature aveugle

Blindarkaden

Blind arcades

 

 

 

Vestiges romans

Romanische Reste

Romanesque remains

 

Du haut de la chapelle Saint-Ulrich

Aus der oberen Kapelle

From the upper chapel

 

 

 

Plaque tombale de Henri III. (vers 1270)

Grabplatte des Herrschers (um 1270)

Memorial slab of the emperor (around 1270)

 

Empereur Henri III (1017-1056)

Kaiser Heinrich III. (1017-1056)

Emperor Henry III. (1017-1056)

 

 

 

Empereur Henri III (1017-1056)

Kaiser Heinrich III. (1017-1056)

Emperor Henry III. (1017-1056)

 

Sarcophage où repose le coeur de l'empereur Henri III.

Sarkophag, in dem das Herz des Kaisers ruht (Heinrich III.)

Sarcophagus - Here lies the heart of Heinrich III

 

 

Sarcophage où repose le coeur de l'empereur Henri III.

Sarkophag, in dem das Herz des Kaisers ruht (Heinrich III.)

Sarcophagus - Here lies the heart of Heinrich III

 

Sarcophage où repose le coeur de l'empereur Henri III.

Sarkophag, in dem das Herz des Kaisers ruht (Heinrich III.)

Sarcophagus - Here lies the heart of Heinrich III

 

 

Sarcophage où repose le coeur de l'empereur Henri III.

Sarkophag, in dem das Herz des Kaisers ruht (Heinrich III.)

Sarcophagus - Here lies the heart of Heinrich III

 

Côté est avec aigle impérial

Ostseite mit dem Reichsadler

East side with imperial eagle

 

 

 

Ici repose le coeur impérial

Hier ruht das kaiserliche Herz

Here is the heart of the emperor

 

Côté est avec aigle impérial

Ostseite mit dem Reichsadler

East side with imperial eagle

 

 

 

Un chien, symbole de la fidélité, au pied de l'empeerur

Der Hund zu seinen Füßen gilt als Symbol der Treue

The dog, symbol of faithfulness, at the foot of the emperor

 

Le sceptre est brisé, l'empereur est mort

Das Zepter ist gebrochen, der Kaiser ist tot

The scepter is broken, the emperor is dead

 

 

Henri III. tient un modèle de sa collégiale

Heinrich III. hält ein Modell seiner Stiftskirche

Emperor Heinrich III with a model of his collegiate church

 

Trois vitraux

Drei Fenster

Three windows

 

 

 

Henri III et le pape Victor II.

Heinrich III. und Papst Viktor II

Heinrich III and Pope Victor II

 

Le Christ avec l'alpha et l'oméga

Christus mit dem Alpha und Omega

Christ with alpha and omega

 

 

 

Un ange porte le coeur de l'empereur

Ein Engel schützt das Herz des Kaisers

An angel holds the heart of the emperor

 

Haut de la chapelle Saint-Ulrich

Obere Kapelle

Upper chapel

 

 

 

Vieilles fresques murales

Alte Wandmalerei

Old wallpainting

 

Narthex de la collégiale Saint-Simon et Saint-Jude   Clic !

Vorhalle der Stiftskirche St-Simon-und-Judas   Klick !

Portico of the former Sts Simon & Judas Collegiate  Clic !

 

 

Der Harz und die Region in 140.000 Bildern - Le Harz et la région en 140.000 photos