|
|
Anciennes tours de fortification Clic ! Ehemalige Stadttürme Klick ! Former fortified towers Click !
|
Tour Maltermeister Clic ! Maltermeisterturm Klick ! Maltermeister's Tower Click !
|
Au passage inférieur de la rivière Am Unteren Wasserloch Ar the lower waterhole
|
|
Murs de la ville basse Stadtmauer der Unterstadt City wall of the lower town
|
Murs de la ville basse Stadtmauer der Unterstadt City wall of the lower town
|
|
Murs de la ville basse Stadtmauer der Unterstadt City wall of the lower town
|
En hiver Im Winter In winter
|
|
Au printemps Im Frühjahr In spring
|
Ancienne tour fortifiée Alter Wehrturm Former fortified tower
|
|
Ancienne tour fortifiée Alter Wehrturm Former fortified tower
|
Pierre emmurée Eingemauerter Stein Immured stone
|
|
En hiver Im Winter In winter
|
Murs de la ville Stadtmauer Town wall
|
|
Murs de la ville Stadtmauer Town wall
|
Murs de la ville Stadtmauer Town wall
|
|
Maison sur les anciens remparts Haus an der ehemaligen Stadtmauer House at the former town wall
|
Restes des remparts Thomaswall - Stadtmauerreste Remains of the city wall
|
|
Restes des remparts Thomaswall - Stadtmauerreste Remains of the city wall
|
Remparts (derrière le Kaiserpfalz) Stadtmauer (hinter der Kaiserpfalz) Town wall (behind the imperial palace)
|
|
En hiver Im Winter In winter
|
En hiver Im Winter In winter
|
1,40 m d'épaisseur 1,40 m stark ist die Stadtmauer 1,40 m thick English
|
Longueur des remparts jadis 4 km Die Stadtmauer war 4 km lang The town wall was 4 kilometers long
|
|
Remparts (derrière le Kaiserpfalz) Stadtmauer (hinter der Kaiserpfalz) Town wall (behind the imperial palace)
|
Le long des anciens remparts Entlang der damaligen Stadtmauer Along the town wall
|
|
Le long des anciens remparts Entlang der damaligen Stadtmauer Along the town wall
|
Jadis 10 m de hauteur 10 Meter hoch (damals) 10 m high
|
Le long des anciens remparts Entlang der damaligen Stadtmauer Along the town wall
|
|
Le long des anciens remparts Entlang der damaligen Stadtmauer Along the town wall
|
|
Le long des anciens remparts Entlang der damaligen Stadtmauer Along the town wall
|
Le long des anciens remparts Entlang der damaligen Stadtmauer Along the town wall
|
|
Le long des anciens remparts Entlang der damaligen Stadtmauer Along the town wall
|
Le long des anciens remparts Entlang der damaligen Stadtmauer Along the town wall
|
|
Vestiges des remparts Stadtmauerreste Remains of the town wall
|
Porte d'accès au jardin du palais impérial Zugang zum Pfalzgarten Entrance of the imperial garden
|
|
Murs de la chapelle fortifiée et remparts Wehrkapelle und Stadtmauer Fortified chapel and town wall
|
Murs de la chapelle fortifiée et remparts Wehrkapelle und Stadtmauer Fortified chapel and town wall
|
|
Construite sur les remparts An der Stadtmauer gebaut Built at the town wall |
Construite sur les remparts An der Stadtmauer gebaut Built at the town wall
|
|
Ancienne chapelle fortifiée Saint-Martin Ehemalige Wehrkapelle St. Martin Former fortified St. Martin's Chapel
|
De l'autre côté du mur Hinter der Mauer At the other sdide
|
|
Au pied de remparts au Liebfrauenberg Am Fuß der Stadtmauer am Liebfrauenberg At the foot of the wall in Liebfrauenberg
|
Au pied de remparts au Liebfrauenberg Am Fuß der Stadtmauer am Liebfrauenberg At the foot of the wall in Liebfrauenberg
|
|
Au pied de remparts au Liebfrauenberg Am Fuß der Stadtmauer am Liebfrauenberg At the foot of the wall in Liebfrauenberg
|
Eglise fortifiée du Frankenberg (XIIe) Frankenberger Wehrkirche (12.Jht) Fortified church of Frankenberg (12th century)
|
|
Mur de l'église (remparts) Kirchenmauer als Wehrmauer Church wall as town wall
|
Restes de la tour Papen Reste des Papenturmes Remains of the Papen's Tower
|
|
Restes de la tour Papen Reste des Papenturmes Remains of the Papen's Tower
|
Vestiges des remparts de la ville haute Stadtmauerreste der Oberstadt Remains of the town wall
|
|
Mur de l'église (remparts) Kirchenmauer als Wehrmauer Church wall as town wall
|
Mur de l'église (remparts) Kirchenmauer als Wehrmauer Church wall as town wall
|
|
Vestiges des remparts de la ville haute Stadtmauerreste der Oberstadt Remains of the town wall
|
Vestiges des remparts de la ville haute Stadtmauerreste der Oberstadt Remains of the town wall
|
|
Vestiges d'une tour Reste eines Wehrturmes Remains of a fortified tower
|
Anciennes tours de fortification Clic ! Ehemalige Stadttürme Klick ! Former fortified towers Click !
|