|
|
Ornementation des façades ardoisées Clic ! Verzierung der Fassadenbekleidungen Klick ! Decoration of the slated facades Click !
|
|
Toitures de Goslar Clic ! Goslarer Dächer Klick ! Roofs of Goslar Click !
|
|
Lucarnes de la vieille ville Clic ! Schleppen und Gauben Klick ! Dormer windows Click !
|
|
An der Gose (arrières de maisons) An der Gose (Häuserrückseiten) An der Gose (Back of houses)
|
|
Dans le Worthsatenwinkel Im Worthsatenwinkel In the Worthsatenwinkel
|
Dans la Forststraße In der Forststraße In the Forststraße
|
|
Au Liebfrauenberg Am Liebfrauenberg At the Liebfrauenberg
|
Dans le Hoher Weg Im Hohen Weg In the Hoher Weg
|
|
Maison à colombage habillée d'ardoise Verschiefertes Fachwerkhaus Slate half-timbered house
|
Dans la Peterstraße In der Peterstraße In the Peterstraße
|
|
Dans la Neue Straße In der Neuen Straße In the Neue Straße
|
Dans la Neue Straße In der Neuen Straße In the Neue Straße
|
|
An der Abzucht An der Abzucht At the Abzucht
|
Ancienne forge Alte Schmiede Former smithy
|
|
Vieilles façades d'ardoise Alte Schieferhausfassaden Old slated façades
|
Dans la Knochenhauerstraße In der Knochenhauerstraße In the Knochenhauerstraße
|
|
Sainte-Croix-la-Mineure Kleines Heiliges Kreuz Small Holy Cross' Hosptial
|
Au Stoben Am Stoben At the Stoben
|
|
Dans le Hoher Weg Im Hohen Weg In the Hoher Weg
|
Dans la Marktstraße In der Marktstraße (Salon Kunze) In the Marktstraße
|
|
Couvertures d'ardoise Verschieferungen Slate façades
|
Dans l'Untere Kirchstraße In der Unteren Kirchstraße In the Untere Kirchstraße
|
Belle façade d'ardoise dans la Jakobistraße Eine schöne Schieferbekleidung in der Jakobistraße Slated façade in the Jakobistraße
|
Le Schiefer de la place du marché Der Schiefer am Markt The Schiefer of the Market Place
|
|
Dans le Heerwinkel Im Heerwinkel In the Heerwinkel
|
Dans le Heerwinkel Im Heerwinkel In the Heerwinkel
|
|
Au Kaiserbleek Am Kaiserbleek At the Kaiserbleek
|
Dans la Kreuzgasse In der Kreuzgasse In the Kreuzgasse
|
Dans la Jakobistraße In der Jakobistraße In the Jakobistraße
|
|
Dans la Jakobistraße In der Jakobistraße In the Jakobistraße
|
|
Dans la Neue Straße In der Neuen Straße In the Neue Straße
|
Dans la Neue Straße In der Neuen Straße In the Neue Straße
|
|
An der Gose An der Gose An der Gose
|
Dans le Heerwinkel Im Heerwinkel In the Heerwinkel
|
|
Dans la Wallstraße In der Wallstraße In the Wallstraße |
Au Kaiserbleek Am Kaiserbleek At the Kaiserbleek
|
|
Dans la Schielenstraße In der Schielenstraße In the Schielenstraße
|
Belle façade d'ardoise dans la Jakobistraße Eine schöne Schieferbekleidung in der Jakobistraße Slated façade in the Jakobistraße |
|
Au Liebfrauenberg Am Liebfrauenberg At the Liebfrauenberg
|
À la chapelle Saint-Nicolas An der Klauskapelle At the St. Nicholas' Chapel
|
|
Am Beek Am Beek Am Beek |
Maison à colombage habillée d'ardoise Verschiefertes Fachwerkhaus Slated half-timbered house
|
|
Dans la Beekstraße In der Beekstraße In the Beekstraße
|
Maisonnette Schieferhäuschen Small house
|
|
Au bord de l'Abzucht An der Abzucht At the Abzucht River
|
Ancienne forge Alte Schmiede Former smithy |
|
Maison à colombage habillée d'ardoise Verschiefertes Fachwerkhaus Slate half-timbered house
|
Maisons de la Neue Straße Häuser aus der Neuen Straße Houses of the Neue Straße
|
|
Jolie petite maison de coin Schönes Eckhaus Corner house |
Dans la Neue Straße In der Neuen Straße In the Neue Straße
|
|
Au bord de l'Abzucht An der Abzucht At the Abzucht River |
Toits et essentages en ardoise (suite) Clic ! Schieferdächer und Verschieferungen (Fortsetzung) Klick ! Slate roofs and facades (continuation) Click !
|