Goslar

 

Patrimoine mondial de l'UNESCO (depuis 1992)

Weltkulturerbe der UNESCO (seit 1992)

UNESCO World heritage (since 1992)

  

Art moderne et contemporain (suite) - Photos

Moderne und zeitgenössische Kunst (Fortsetzung) - Fotos

Modern and contemporary art (continuation) - Photos

 

Art contemporain (fin)   Clic !

Zeitgenössische Kunst (Ende)  Klick !

Contemporary art (end)  Click !

 

 

 

 

 

 

Monuments à Goslar   Clic !

Goslarer Denkmäler   Klick !

Monuments in Goslar   Click !

 

Gardien - Reiner Hildebrandt

Wächter - Reiner Hildebrandt

Guardian - Reiner Hildebrandt

 

 

 

Gardien - Reiner Hildebrandt

Wächter - Reiner Hildebrandt

Guardian - Reiner Hildebrandt

 

Deux beaux sièges (1997)

Freut euch des Lebens (Vera Keune)

Two chairs (Vera Keune)

 

 

 

Deux beaux sièges (1997)

Freut euch des Lebens (Vera Keune)

Two chairs (Vera Keune)

 

Jongleur - Otmar Alt

Der Jongleur - Otmar Alt

Juggler - Otmar Alt

 

 

 

Jongleur - Otmar Alt

Der Jongleur - Otmar Alt

Juggler - Otmar Alt

 

Jongleur - Otmar Alt

Der Jongleur - Otmar Alt

Juggler - Otmar Alt

 

 

 

Disparu depuis

Verschwunden

Since then disappeared

 

Disparu depuis

Verschwunden

Since then disappeared

 

 

 

Lentilles refléchissantes - Adolf Luther

Spiegellinsen - Adolf Luther

Mirror lenses - Adolf Luther

 

3 chênes et s stèles de basalte

Drei Eichen und drei Basaltstelen by Joseph Beuys (1982)

3 oaks and 3 steles of basalt

 

 

 

Place anénagée par Hundertwasser (1984)

Platz bepflanzt und begrünt von Friedensreich Hundertwasser

Square landscaped by Hundertwasser (1984)

 

Disparu depuis

Verschwunden

Since then disappeared

 

 

 

TAUK - Robert Schad

TAUK - Robert Schad

TAUK - Robert Schad

TAUK - Robert Schad

TAUK - Robert Schad

TAUK - Robert Schad

 

 

 

Balancier - Ulrich Schmied

Pendel - Ulrich Schmied

Pendulum - Ulrich Schmied

 

Balancier - Ulrich Schmied

Pendel - Ulrich Schmied

Pendulum - Ulrich Schmied

 

 

Balancier - Ulrich Schmied

Pendel - Ulrich Schmied

Pendulum - Ulrich Schmied

 

Girafe - Ulrich Schmied

Giraffe - Ulrich Schmied

Giraffe - Ulrich Schmied

 

Sphere-trames - François Morellet

Sphere-trames - François Morellet (Rasterkugel)

Sphere-trames - François Morellet

 

Sphere-trames - François Morellet

Sphere-trames - François Morellet

Sphere-trames - François Morellet

 

 

 

Oeuvre de l'artiste Christoph Wilmsen-Wiegmann

Kunstwerk des Künstlers Christoph Wilmsen-Wiegmann

Artwork by Christoph Wilmsen-Wiegmann

 

Un des dix blocs de minerai disséminés à Goslar

Einer der zehn Erzbrocken in Goslar

On of the ten lumps of Rammelsberg ore in Goslar

 

 

 

Hommage au Rammelsberg

Hommage au Rammelsberg

Hommage au Rammelsberg

 

Hommage au Rammelsberg

Hommage au Rammelsberg

Hommage au Rammelsberg

 

 

Hommage au Rammelsberg

Hommage au Rammelsberg

Hommage au Rammelsberg

 

Hommage au Rammelsberg

Hommage au Rammelsberg

Hommage au Rammelsberg

 

 

 

Hommage au Rammelsberg

Hommage au Rammelsberg

Hommage au Rammelsberg

 

Hommage au Rammelsberg

Hommage au Rammelsberg

Hommage au Rammelsberg

 

 

 

Hommage au Rammelsberg

Hommage au Rammelsberg

Hommage au Rammelsberg

 

Hommage au Rammelsberg

Hommage au Rammelsberg

Hommage au Rammelsberg

 

 

 

Hommage au Rammelsberg

Hommage au Rammelsberg

Hommage au Rammelsberg

 

Hommage au Rammelsberg

Hommage au Rammelsberg

Hommage au Rammelsberg

 

 

Hommage au Rammelsberg

Hommage au Rammelsberg

Hommage au Rammelsberg

 

Trône impérial - Wilmsen-Wiegmann

Kaiserstuhl - Wilmsen_Wiegmann

Imperial throne - Wilmsen-Wiegmann

 

 

 

Trône impérial - Wilmsen-Wiegmann

Kaiserstuhl - Wilmsen_Wiegmann

Imperial throne - Wilmsen-Wiegmann

 

Bronze - Walter Kaune (1992)

Bronze - Walter Kaune (1992)

Bronze - Walter Kaune (1992)

 

 

 

Bronze - Walter Kaune (1992)

Bronze - Walter Kaune (1992)

Bronze - Walter Kaune (1992)

 

Dans la Mönchestraße

In der Mönchestraße

In the Mönchestraße

 

 

 

Statue à la Vititor

Figur am Vititor

Figure at the Vititor

 

Statue à la Vititor

Figur am Vititor

Figure at the Vititor

 

 

 

Statue à la Vititor

Figur am Vititor

Figure at the Vititor

 

Maurice de Saxe (Ursula Focke 1997)

Moritz von Sachsen (Ursula Focke 1997)

Maurice of Saxony (Ursula Focke 1997)

 

 

 

Sur la Moritz-von-Sachsen-Platz

Auf dem Moritz-von-Sachsen-Platz

At the Moritz-von-Sachsen-Platz

 

Maurice de Saxe (Ursula Focke 1997)

Moritz von Sachsen (Ursula Focke 1997)

Maurice of Saxony (Ursula Focke 1997)

 

 

 

En hiver

Im Winter

In winter

 

Maurice de Saxe

Moritz von Sachsen

Maurice of Saxony

 

 

 

Maurice de Saxe

Moritz von Sachsen

Maurice of Saxony

 

Maurice de Saxe

Moritz von Sachsen

Maurice of Saxony

 

 

 

Maurice de Saxe

Moritz von Sachsen

Maurice of Saxony

 

Père Jacques - Vera Keune

Pater Jakobi - Vera Keune (1989)

Father Jacob by Vera Keune

 

 

 

Art contemporain

Zeitgenössische Art

Contemporary art

 

Art contemporain

Zeitgenössische Art

Contemporary art

 

 

 

Art moderne dans la Wohldenbergerstraße

Moderne Kunst in der Wohldenbergerstraße

Modern art in the Wohldenbergstraße

 

Art contemporain (Walter Kaune)

Zeitgenössische Art (Walter Kaune)

Contemporary art (Walter Kaune)

 

 

Art contemporain (Walter Kaune)

Zeitgenössische Art (Walter Kaune)

Contemporary art (Walter Kaune)

 

Art contemporain (Walter Kaune)

Zeitgenössische Art (Walter Kaune)

Contemporary art (Walter Kaune)

 

 

Art contemporain (Walter Kaune)

Zeitgenössische Art (Walter Kaune)

Contemporary art (Walter Kaune)

 

Art contemporain (Walter Kaune)

Zeitgenössische Art (Walter Kaune)

Contemporary art (Walter Kaune)

 

 

Art contemporain

Zeitgenössische Art

Contemporary art

 

Art contemporain (fin)   Clic !

Zeitgenössische Kunst (Ende)  Klick !

Contemporary art (end)  Click !