|
|
|
|
|
Dans le Gemeindehof Im Gemeindehof In the Gemeindehof
|
Vous avez dit penché? Haben Sie schief gesagt? Did you say crooked?
|
Frise gothique à pointes (vers 1520) Gotischer Bügelfries (um 1520) Gothic bracket frieze (around 1520)
|
|
|
Bel alignement de maisons à colombage Sehr schöne Häuserzeile Very beautiful row of half-timbered houses
|
Dans le Marktkirchhof Auf dem Marktkirchhof On the Marktkirchhof
|
La bonne bière de Goslar dans la brasserie Die gute Goslarsche Gose im Brauhaus The good beer of Goslar in the brewery
|
|
|
Dans le Marktkirchhof Auf dem Marktkirchhof On the Marktkirchhof
|
Belles maisons Schöne Häuser Beautiful houses
|
Dans le Marktkirchhof Auf dem Marktkirchhof On the Marktkirchhof
|
|
|
Dans le Marktkirchhof Auf dem Marktkirchhof On the Marktkirchhof
|
Restaurant Butterhanne Restaurant Butterhanne Restaurant Butterhanne
|
Façade en détails Clic ! Das Fachwerk im Detail Klick ! The façade in detail Clic !
|
|
|
Colombage Fachwerkfassaden Half-timbering
|
Encorbellements Vorkragungen Extented structures
|
Restaurant Butterhanne Restaurant Butterhanne Restaurant Butterhanne
|
|
|
Restaurant Butterhanne Restaurant Butterhanne Restaurant Butterhanne
|
Dans le Marktkirchhof Auf dem Marktkirchhof On the Marktkirchhof
|
Maison à colombage gothique Gotisches Fachwerkhaus Gothic half-timbered house |
|
|
Frise à trapèzes Trapezfries Trapezoid frieze
|
Maison (1520) Haus (1520) House (1520) |
Gothique (vers 1520) Gotik (um 1520) Gothic (around 1520)
|
|
|
Frise gothique à pointes (vers 1520) Gotischer Bügelfries (um 1520) Gothic bracket frieze (around 1520)
|
Frise gothique à pointes (vers 1520) Gotischer Bügelfries mit Windbrettern Gothic bracket frieze (around 1520)
|
Ancienne pharmacie et le Worth Ehemalige Ratsapotheke und Worth Former pharmacy and the Worth
|
|
Hygie, déesse de la santé Hygiea, Göttin der Gesundheit Hygiea, goddess of health
|
Le carillon animé Clic ! Das Glockenspiel im Detail Klick ! The carillon in detail Clic !
|
|
|
|