|
|
|
|
|
En hiver Im Winter In winter
|
Dans la Wallstraße In der Wallstraße In the Wallstraße
|
Art moderne Moderne Kunst Modern art |
|
|
Fleur Blume Flower
|
Fleur Blume Flower
|
Trône impérial - Wilmsen-Wiegmann Kaiserstuhl - Wilmsen_Wiegmann Imperial throne - Wilmsen-Wiegmann
|
|
|
Trône impérial - Wilmsen-Wiegmann Kaiserstuhl - Wilmsen_Wiegmann Imperial throne - Wilmsen-Wiegmann
|
Au printemps Im Frühjahr In spring
|
Gardien - Reiner Hildebrandt Wächter - Reiner Hildebrandt Guardian - Reiner Hildebrandt
|
|
|
Gardien - Reiner Hildebrandt Wächter - Reiner Hildebrandt Guardian - Reiner Hildebrandt
|
Tête à clous - Rainer Kriester Nagelkopf - Rainer Kriester Head with nails - Rainer Kriester
|
Tête à clous - Rainer Kriester Nagelkopf - Rainer Kriester Head with nails - Rainer Kriester
|
|
|
Deux beaux sièges (1997) Freut euch des Lebens (Vera Keune) Two chairs (Vera Keune)
|
Deux beaux sièges (1997) Freut euch des Lebens (Vera Keune) Two chairs (Vera Keune)
|
Ponts - Dani Karavan Brücken - Dani Karavan (Kaiserringträger - Lauréat du Kaiserring) Bridges - Dani Karavan
|
|
|
Dans les anciennes fortifications An den Judenteichen In the former town fortifications
|
Art moderne dans la Wohldenbergerstraße Moderne Kunst in der Wohldenbergerstraße Modern art in the street
|
Art moderne Moderne Kunst Modern art
|
|
|
Art moderne Moderne Kunst Modern art
|
Art moderne Moderne Kunst Modern art
|
Art moderne Moderne Kunst Modern art
|
|
|
Art moderne (Wohldenbergerstraße) Moderne Kunst (Wohldenbergerstraße) Modern art in the street
|
Art moderne (Wohldenbergerstraße) Moderne Kunst (Wohldenbergerstraße) Modern art in the street
|
Mur - Richard Serra Mauer - Richard Serra (Kaiserringträger - Lauréat du Kaiserring) Wall - Richard Serra
|
|
|
A la Porte Large Am Breiten Tor By the Breite Tor
|
Enfant jouant Spielendes Kind A playing child
|
Hommage à Telemann - Michael Hirscher Hommage à Telemann - Michael Hirscher Hommage à Telemann - Michael Hirscher
|
|
|
Empereur au musée municipal Kaiser am Stadtmuseum Emperor at the municipal museum
|
Empereur au musée municipal Kaiser am Stadtmuseum Emperor at the municipal museum
|
A la Rosentor Am Rosentor At the Rosentor
|
|
|
Zic-Zac - Michael Hirscher Zik-Zak - Michael Hirscher Zic-Zac - Michael Hirscher
|
Libellule - Oliver Ladwein Libelle - Oliver Ladwein Dragonfly - Olivier Ladwein |
Jardin de l'hospice Sainte-Anne Am St. Annenhaus (Garten) In the garden of the St. Annenhaus
|
|
|
An der Abzucht An der Abzucht An der Abzucht
|
Dans l'Abzucht In der Abzucht In the Abzucht
|
Balancier - Ulrich Schmied Pendel - Ulrich Schmied Pendulum - Ulrich Schmied
|
|
|
Girafe - Ulrich Schmied Giraffe - Ulrich Schmied Giraffe - Ulrich Schmied
|
Girafe - Ulrich Schmied Giraffe - Ulrich Schmied Giraffe - Ulrich Schmied
|
Maquette de la vieille ville Stadtmodell am Museum Model of the old town
|
|
|
Au musée municipal Stadtmodell am Museum At the municipal museum
|
|
|
|
|