|
|
|
|
|
Vestiges de remparts et ancien fossé Stadtmauerreste und Graben Rests of the town wall and former moat
|
Vue sur les remblais Blick zum Stadtwall View to the town embankment wall
|
Les remblais de défense Der Stadtwall Embankment wall
|
|
Les remblais de défense Der Stadtwall Embankment wall
|
Remblai (terre et pierres) Wall (Erde und Steine) Embankment (earth and rock)
|
Restes du mur extérieur Feindmauer Enemy wall
|
|
Les étangs des Juifs Die Judenteiche The Jews' Ponds
|
En hiver Im Winter In winter
|
Remblai en hiver Stadtwall im Winter Embankment wall in winter
|
|
Remblai en hiver Stadtwall im Winter Embankment wall in winter
|
Remblai en hiver Stadtwall im Winter Embankment wall in winter
|
Remblai en hiver Stadtwall im Winter Embankment wall in winter
|
|
Etangs des fortifications Die Teiche der Stadtbefestigung The ponds of the former fortifications
|
Vue sur la tour fortifiée du Zwinger Blick zum Zwinger View to the Zwinger
|
Le Zwinger au printemps Der Zwinger im Frühjahr The Zwinger in spring
|
|
Maintenant musée Jetzt Museum Today museum
|
Quand fleurissent les crocus Wenn die Krokusse blühen The crocuses bloom
|
Magnifique Wunderschön Wonderful
|
|
Le Zwinger au printemps Der Zwinger im Frühjahr The Zwinger in spring
|
La tour fortifiée (1517) Der Zwinger am Kahnteich (1517) The fortified tower (1517)
|
Au bord de l'étang aux barques Am Kahnteich At the pond
|
|
Le Zwinger Der Zwinger The Zwinger
|
Vue sur le Zwinger Blick zum Zwinger View to the Zwinger
|
Le Zwinger Der Zwinger The Zwinger
|
|
Epaisseur des murs (4,00 m en haut, 6,50 m en bas) Mauerstärke (4,00 m oben, 6,50 m unten) wall thickness (4,00 m at the top, 6,50 m below)
|
Au bord de l'eau Am Wasser By the water
|
Le Zwinger Der Zwinger The Zwinger
|
|
Avec logements de vacances Mit Ferienwohnungen With holiday flats
|
Au bord de l'eau Am Wasser By the water
|
Le Zwinger Der Zwinger The Zwinger
|
|
Vieille entrée Alter Eingang Former gate
|
Vieille entrée Alter Eingang Former gate
|
Anno domini 1517 aux armes de la ville AD 1517 mit den Stadt- und Reichswappen Year 1517 with municipal coat-of-arms
|
|
Vue sur le Zwinger en automne Herbstlicher Blick zum Zwinger In autumn
|
En automne Im Herbst In autumn
|
En automne Im Herbst In autumn |
|
En automne Im Herbst In autumn
|
En automne Im Herbst In autumn
|
En automne Im Herbst In autumn
|
|
En automne Im Herbst In autumn
|
En automne Im Herbst In autumn
|
En automne Im Herbst In autumn
|
|
En automne Im Herbst In autumn
|
Vue hivernale Winterlicher Blick Winter view
|
Vue hivernale Winterlicher Blick Winter view
|
|
Le Zwinger en hiver Der Zwinger im Winter The Zwinger in winter
|
Le Zwinger en hiver Der Zwinger im Winter The Zwinger in winter
|
Le Zwinger en hiver Der Zwinger im Winter The Zwinger in winter
|
|
Le Zwinger en hiver Der Zwinger im Winter The Zwinger in winter
|
Le Zwinger en hiver Der Zwinger im Winter The Zwinger in winter
|
Le Zwinger en hiver Der Zwinger im Winter The Zwinger in winter
|
|
Le Zwinger en hiver Der Zwinger im Winter The Zwinger in winter
|
Le Zwinger en hiver Der Zwinger im Winter The Zwinger in winter
|
Le Zwinger en hiver Der Zwinger im Winter The Zwinger in winter
|
|
Le Zwinger en hiver Der Zwinger im Winter The Zwinger in winter
|
Le Zwinger en hiver Der Zwinger im Winter The Zwinger in winter
|
|
Les passages de l'eau et au Frankenberg Clic ! Die Wasserlöcher und am Frankenberg Klick ! The waterholes and at the Frankenberg Clic !
|
|
|