|
|
|
|
|
Vue sur les tours Blick zu den Türmen View to the fortified towers
|
C'était la plus grande des 4 portes de la ville Es war das größte der vier Goslarer Tore It was the biggest fortified gate of the town
|
Porte Large et tour Riesling Breites Tor und Rieslingsturm Broad Gate and Riesling's Tower |
|
Tour Riesling (XVe) Rieslingsturm (15.Jht) Riesling's Tower (15th century)
|
Vue d'en haut Von oben gesehen View to the tower
|
Tour Riesling Rieslingsturm Riesling's Tower
|
|
Tour Riesling Rieslingsturm Riesling's Tower
|
Tour Riesling Rieslingsturm Riesling's Tower
|
Tour Riesling Rieslingsturm Riesling's Tower
|
|
Tour Riesling Rieslingsturm Riesling's Tower |
Détails Details Details
|
Partie inférieure Unterer Teil Lower part
|
|
Détails Details Details
|
Statue d'empereur (tour Riesling) Kaiserfigur am Rieslingsturm Emperor on the tower wall |
Bâtiment du Werderhof Haupttrakt am Werderhof Main building of the Werderhof
|
|
Tour Riesling Rieslingsturm Riesling's Tower
|
Griffon sur un pilier Greif am Torpfeiler Griffin
|
Werderhof Werderhof Werderhof
|
|
Saint Heiliger Saint
|
Werderhof Werderhof Werderhof
|
Dans le jardin Im Garten In the garden
|
|
Dans le jardin Im Garten In the garden |
Au printemps Im Frühjahr In spring
|
Tour sud Werderhof Südturm am Werderhof South tower of the Werderhof
|
|
Tour sud Werderhof Südturm am Werderhof South tower of the Werderhof
|
Tour sud Südturm South tower
|
Tour sud Südturm South tower
|
|
Werderhof Werderhof Werderhof
|
Tourelle Türmchen Small tower
|
Werderhof Werderhof Werderhof
|
|
Belle vue printanière Schöner Blick im Frühjahr Beautiful spring view
|
Porte Large (XIIIe) Breites Tor (13.Jht) Broad Gate (13th century)
|
Porte Large à l'est de la ville Breites Tor im Osten der Altstadt Broad Gate at eastern end of the old town
|
|
Vue sur la Porte large Blick zum Breiten Tor View to the Broad Gate
|
Vue sur la Porte large Blick zum Breiten Tor View to the Broad Gate
|
Vue sur la Porte large Blick zum Breiten Tor View to the Broad Gate
|
|
Vue sur la Porte large Blick zum Breiten Tor View to the Broad Gate
|
Vue sur la Porte large Blick zum Breiten Tor View to the Broad Gate
|
Vue sur la Porte large Der Turm war damals 12 m höher View to the Broad Gate
|
|
Vue sur la Porte large Blick zum Breiten Tor View to the Broad Gate
|
Entrée dans la vieille ville Einfahrt in die Altstadt Entrance of the old town
|
Ancienne porte fortifiée Ehemaliges Stadttor Former town gate
|
|
Restes du pont-levis Reste der Zugbrücke Remains of the drawbridge
|
Effigie d'empereur sur la porte fortifiée Kaiserfigur am Breiten Tor Emperor on the Broad Gate
|
Empereur avec sceptre et globe Kaiser mit Zepter und Reichsapfel Emperor with sceptre and imperial orb
|
|
A la Porte Large Am Breiten Tor At the Broad Gate
|
Ancienne fontaine Ehemaliger Brunnen Former fountain
|
Ancienne fontaine Ehemaliger Brunnen Former fountain
|
|
Anno domini 1493 Anno domini 1493 Year 1493
|
Pour la circulation automobile Für den Autoverkehr For the motor traffic
|
Dans la tour Im Turm In the tower
|
|
Dans la tour Im Turm In the tower
|
Dans la tour Im Turm In the tower
|
Dans la tour de Brzeg Im Brieger Turm In the Brieger Tower
|
|
Dans la tour de Brzeg Im Brieger Turm In the Brieger Tower
|
Vestiges des remparts Stadtmauerreste am Breiten Tor Rests of the town wall at the Broad Gate
|
|
La tour Zwinger Clic ! Der Zwinger Klick ! The Zwinger Tower Clic !
|
|
|