|
|
|
|
|
Intérieur de l'église et chapiteaux Clic ! Kircheninneres und Kapitelle Klick ! Interior of the church and capitals Click !
|
Sur le chemin de Compostelle Auf dem Weg nach Santiago de Compostela On the road to Santiago de Compostela
|
|
Église en grès rouge à chevet plat construite au 11ème siècle Kirche aus rotem Sandstein mit flacher Apsis aus dem 11.Jht Red sandstone church with flat chevet built in the 11th century
|
Les constructions furent ruinées par les Anglais ou les Routiers et l'église reconstruite à la fin du 16ème siècle Die Gebäude wurden von den Engländern oder den Räubern zerstört, die Kirche wurde Ende des 16.Jhts wiederaufgebaut The buildings were ruined by the English or the raiders and the church was rebuilt at the end of the 16th century
|
|
Clocher-mur roman avec trois arcades Romanischer Wand-Glockenturm mit drei Arkaden Romanesque bell tower-wall with three arcades
|
Dernier étage du clocher (16ème siècle) Oberste Etage des Glockenturms (16.Jht) Top floor of the bell tower (16th century)
|
|
Baies en plein cintre Rundbogenfenster Round arched windows
|
Baies en plein cintre Rundbogenfenster Round arched windows
|
|
Vestiges romans de l'ancien prieuré: les deux étages bas du clocher Romanische Überreste des ehemaligen Priorats: die beiden unteren Stockwerke des Glockenturms Romanesque remains of the former priory: the two lower floors of the bell tower
|
Clocher-porche édifié au 12ème siècle. Le grand arc profond où s'ouvrait le portail principal est aujourd'hui muré Glockenturm mit Vorhalle aus dem 12.Jht. Die große tiefe Arkade, in der sich das Hauptportal öffnete, ist jetzt zugemauert Bell tower-porch built in the 12th century. The large deep arch where the main portal opened is now walled in
|
|
Les avant-corps du clocher abritent chacun un escalier à volées droites In den beiden Fassadenvorsprüngen des Glockenturms sind Treppenhäuser beherbergt The two avant-corps of the bell tower house a staircase
|
Tour carrrée du porche épaulée par deux avants-corps Viereckiger Turm der Vorhalle, gestützt von zwei Fassadenvorsprüngen Square tower of the porch supported by two avant-corps
|
|
Arcature aveugle Blendarkaden Blind arcades
|
Arcature avec au centre un arc trilobé entre quatre arcs en plein cintre retombamt sur les chapiteaux des colonnettes adossées Arkatur mit einem mittleren Kleeblattbogen zwischen vier Rundbögen, die auf den Kapitellen der angelehnten Säulen ruhen Arcature with a central trefoil arch between four round arches resting on the capitals of the semi-detached columns
|
|
Modillons et arc trilobé Kragsteine und Kleeblattbogen Modillions and trefoil arch
|
Ange Engel Angel
|
|
Personnage protégeant un enfant Figur, die ein Kind beschützt Character protecting a child
|
Femme-harpie Harpyie Harpy
|
|
Animal Tier Animal
|
Ange tenant un livre Engel mit Buch Angel holding aa book
|
Chouette Eule Owl
|
Côté nord Nordseite North side
|
|
Avant-corps avec arc en plein cintre profond et escaliers d'accès à la chapelle haute Fassadenvorsprung mit tiefen Rundarkade und innerer Treppe zur oberen Kapelle Avant-corps with deep rounded arch and inner stairs to the upper chapel
|
Détails Details Details
|
|
Détails Details Details
|
Arcature avec au centre un arc trilobé entre quatre arcs en plein cintre retombamt sur les chapiteaux des colonnettes adossées Arkatur mit einem mittleren Kleeblattbogen zwischen vier Rundbögen, die auf den Kapitellen der angelehnten Säulen ruhen Arcature with a central trefoil arch between four round arches resting on the capitals of the semi-detached columns |
Modillons et arc trilobé Kragsteine und Kleeblattbogen Modillions and trefoil arch
|
|
Modillons Kragsteine Modillions
|
|
Léonin joufflu Kragstein Modillion
|
Personnage à tête animale Figur mit Tierkopf Charcter with animal head
|
|
Animal à tête humaine Tier mit menschlichem Kopf Animal with human head
|
Femme allaitant des crapauds Frau, die Kröten säugt Woman suckling toads
|
|
Modillon Kragstein Modillion
|
Animal à tête humaine Tier mit menschlichem Kopf Animal with human head
|
|
La Grande Prostituée de l'Apocalypse, les seins dénudés, la chevelure abondante et aux pieds de cochon Die große Hure der Apokalypse mit nackten Brüsten, üppigem Haar und Schweinefüßen The Great Whore of the Apocalypse, with bare breasts, abundant hair and pig's feet |
Homme accroupi Hockender Man Crouching man
|
|
Entrée sud de l'église Südeingang South entrance
|
Porte d'entrée sud sous un toit en appentis Südeingangstür unter einem Pultdach Southe netrance door under a shed roof
|
|
Intérieur de l'église et chapiteaux Clic ! Kircheninneres und Kapitelle Klick ! Interior of the church and capitals Click !
|