|
|
Dans la vallée de Zellerfeld Im Zellerfelder Tal In the Zellerfeld Valley
|
|
Dans la vallée de Zellerfeld Im Zellerfelder Tal In the Zellerfeld Valley
|
Dans la vallée de Zellerfeld Im Zellerfelder Tal In the Zellerfeld Valley
|
|
Ancienne maison de mine Ehemaliges Zechenhaus Former mine house
|
Au bord de la route Am Straßenrand At the road
|
|
Dans la vallée de Zellerfeld Im Zellerfelder Tal In the Zellerfeld Valley
|
Dans la vallée de Zellerfeld Im Zellerfelder Tal In the Zellerfeld Valley
|
|
Dans la vallée de Zellerfeld Im Zellerfelder Tal In the Zellerfeld Valley
|
Ancien bassin minier Ehemaliges Bergbaurevier Former mining area
|
|
La lande du Harz Die Harzer Heide The Upper Harz heath
|
Bruyère en fleur Blühendes Heidekraut Heather in bloom
|
|
En été Im Sommer In summer
|
Là, où jadis fleurissaient les mines, fleurit aujourd'hui la bruyère Hier, wo damals der Bergbau blühte, blüht heute das Heidekraut The heather blooms today here, who the mining then prospered
|
|
Roche, bruyère et épicéas Gestein, Heidekraut und Fichten Rock, heather and spruces
|
La plus belle lande du Harz Die schönste Harzer Heide The most beautiful Harz heath
|
|
Bruyère en fleur Blühende Heide Heather in bloom
|
À travers la bruyère Durch das Heidekraut Through the heather
|
|
Dans la vallée de Zellerfeld Im Zellerfelder Tal In the Zellerfeld Valley
|
La plus belle lande du Harz Die schönste Harzer Heide The most beautiful Harz heath
|
Paysage montagneux idyllique Idyllische Berglandschaft Idyllic landscape
|
En été Im Sommer In summer
|
|
En août Im August In August
|
Dans la vallée de Zellerfeld Im Zellerfelder Tal In the Zellerfeld Valley
|
|
En août Im August In August
|
Ancien bassin minier Ehemaliges Bergbaurevier Former mining area
|
Des bâtiments miniers se dressaient jadis sur cette montagne Hier blühte damals der Bergbau Former mining landscape
|
|
La bruyère a pris le dessus Jetzt die wächst das Heidekraut The heather grows
|
|
En bordure de route Am Straßenrand At the road
|
En août Im August In August
|
|
Ici se dressait autrefois la grande usine de traitement du minerai Hier stand damals die große Erzaufbereitungsanlage The ore dressing plant was here
|
Au bord de la route fédérale B242 An der Bundesstraße B242 At the road
|
|
À travers la bruyère Durch das Heidekraut Through the heather
|
Bruyère en fleur Blühendes Heidekraut Heather in bloom
|
|
Dans la lande en fleur de la vallée de Zellerfeld Im blühenden Zellerfelder Tal In the flowering Zellerfeld Valley
|
Bruyère en fleur Das Heidekraut blüht Heather in bloom
|
|
Dans la vallée de Zellerfeld Im Zellerfelder Tal In the Zellerfeld Valley
|
Bruyère en fleur Blühendes Heidekraut Heather in bloom
|
|
Un plaisir pour les yeux Ein Genuss für die Augen Fantastic
|
Lichen dans la lande Flechte in der Heide Lichen
|
|
Lichen dans la lande Flechte in der Heide Lichen
|
Lichen dans la lande Flechte in der Heide Lichen
|
|
Paysage coloré Bunte Landschaft Coloured landscape
|
Bruyère en fleur Blühendes Heidekraut Heather in bloom
|
|
À travers la bruyère Durch das Heidekraut Through the heather
|
Bruyère en fleur Blühendes Heidekraut Heather in bloom
|
|
Bruyère en fleur Blühendes Heidekraut Heather in bloom
|
Bruyère en fleur Blühendes Heidekraut Heather in bloom
|
|
Bruyère en fleur Blühendes Heidekraut Heather in bloom
|
Une tache de blanc Ein weißer Fleck A patch of white
|
|
Bruyère blanche Weißes Heidekraut White heather
|
Belle vue Schöner Blick Beautiful view
|
|
Dans la vallée de Zellerfeld Im Zellerfelder Tal In the Zellerfeld Valley
|
Dans la vallée de Zellerfeld Im Zellerfelder Tal In the Zellerfeld Valley
|
|
En été Im Sommer In summer
|
À travers la bruyère Durch das Heidekraut Through the heather
|
|
Dans la vallée de Zellerfeld Im Zellerfelder Tal In the Zellerfeld Valley
|
Bruyère en fleur Blühendes Heidekraut Heather in bloom
|
Bruyère en fleur Blühendes Heidekraut Heather in bloom
|
Dans la vallée de Zellerfeld Im Zellerfelder Tal In the Zellerfeld Valley
|
|
Dans la vallée de Zellerfeld Im Zellerfelder Tal In the Zellerfeld Valley
|
Dans la vallée de Zellerfeld Im Zellerfelder Tal In the Zellerfeld Valley
|
|
Quelques épicéas poussent à travers Einige Fichten wachsen dazwischen A few spruces grow in between
|
Dans la vallée de Zellerfeld Im Zellerfelder Tal In the Zellerfeld Valley
|
|
Dans la vallée de Zellerfeld Im Zellerfelder Tal In the Zellerfeld Valley
|
Dans la vallée de Zellerfeld Im Zellerfelder Tal In the Zellerfeld Valley
|
|
Bruyère en fleur Blühendes Heidekraut Heather in bloom
|
En bordure de la route fédérale B242 An der Bundesstraße B242 At the road
|
Toute la montagne est lilas Der ganze Berg ist lila The mountain is purple
|
Dans la vallée de Zellerfeld Im Zellerfelder Tal In the Zellerfeld Valley
|
Bruyère en fleur Blühendes Heidekraut Heather in bloom
|
Toute la montagne est lilas Der ganze Berg ist lila The mountain is purple
|
Lilas et vert Lila und grün Purple and green
|
Dans le centre de Zellerfeld Clic ! Im Zentrum der Bergstadt Zellerfeld Klick ! In the centre of Zellerfeld Click !
|