|
|
|
Dans la Lande de Misselhorn In der Misselhorner Heide In the Misselhorn Heath
|
|
Dans la Lande de Misselhorn In der Misselhorner Heide In the Misselhorn Heath
|
Abri sur le chemin de randonnée à travers la lande Unterstand am Heidepanoramaweg Refuge - On the trail through the heath
|
|
Sur le chemin de randonnée à travers la lande Auf dem Heidepanoramaweg On the trail through the heath
|
En bordure de bois Am Hermannsburger Gehege At the Hermannsburger Gehege
|
|
Une très belle randonnée Eine sehr schöne Wanderung A wonderful hike through the heath
|
Bruyère et pins Besenheide und Heidkieker Heather and pine trees
|
|
La bruyère est en fleur Die Heide blüht Heather in bloom
|
À travers la lande de Misselhorn Durch die Misselhorner Heide Through the Misselhorn Heath
|
|
À travers la lande de Misselhorn Durch die Misselhorner Heide Through the Misselhorn Heath
|
Sableux et sec Sandig und trocken Sandy and dry
|
|
À travers la lande de Misselhorn Durch die Misselhorner Heide Through the Misselhorn Heath
|
Bruyère, bouleaux et pins Besenheide, Birken und Heidkieker Heather, birch trees and pine trees
|
|
Dans la Lande de Misselhorn In der Misselhorner Heide In the Misselhorn Heath
|
De la bruyère à perte de vue Riesige Heideflächen Immense heath
|
|
Dans la Lande de Misselhorn In der Misselhorner Heide In the Misselhorn Heath
|
Dans la Lande de Misselhorn In der Misselhorner Heide In the Misselhorn Heath
|
|
Dans la Lande de Misselhorn In der Misselhorner Heide In the Misselhorn Heath
|
Dans la Lande de Misselhorn In der Misselhorner Heide In the Misselhorn Heath
|
Il manque quelque chose dans la photo... Es fehlt etwas im Bild... Something is missing in the photo...
|
...le bourdonnement des abeilles ...das Summen der Heidebienen ...the buzzing sound of the heath bees
|
|
Il y a ce bourdonnement permanent pendant la floraison Wenn die Besenheide blüht gibt es der Summ-Ton der Heide Buzzing sound permanent during the heather blossom season
|
Dans la Lande de Misselhorn In der Misselhorner Heide In the Misselhorn Heath
|
|
Dans la Lande de Misselhorn In der Misselhorner Heide In the Misselhorn Heath
|
Ruches Bienenkörbe Beehives
|
Ruches Bienenkörbe Beehives
|
|
Le miel de la lande est délicieux Der Heidehonig schmeckt lecker The heath honey is delicious
|
|
Dans la Lande de Misselhorn In der Misselhorner Heide In the Misselhorn Heath
|
Dans le Tiefental Im Tiefental In the Tiefental
|
|
Dans le Tiefental Im Tiefental In the Tiefental
|
Dans le Tiefental Im Tiefental In the Tiefental
|
|
Dans le Tiefental Im Tiefental In the Tiefental
|
Dans le Tiefental Im Tiefental In the Tiefental
|
|
Lande dans le Tiefental Heide im Tiefental Heath in the Tiefental
|
Lande dans le Tiefental Heide im Tiefental Heath in the Tiefental
|
|
Balisage du chemin de randonnée à travers la lande Markierung am Heidepanoramaweg Mark at the trail through the heath
|
Le genévrier de la lande pousse aussi ici Hier wächst auch der gemeine Wacholder Here grows the common juniper (Juniperus communis)
|
|
Sur le chemin de randonnée à travers la lande Auf dem Heidepanoramaweg On the trail through the heath
|
Sur le chemin de randonnée à travers la lande Auf dem Heidepanoramaweg On the trail through the heath
|
|
Sur le chemin de randonnée à travers la lande Auf dem Heidepanoramaweg On the trail through the heath
|
Une promenade sans ampoule et sans sueur Ein Spaziergang ohne Blase und ohne Schweiß A walk without blister and without sweat
|
|
Dans la Lande de Misselhorn In der Misselhorner Heide In the Misselhorn Heath
|
Dans la Lande de Misselhorn In der Misselhorner Heide In the Misselhorn Heath
|
|
Bruyère commune et génévriers Besenheide und Heide-Wacholder Common junipers and heather
|
Dans la Lande de Misselhorn In der Misselhorner Heide In the Misselhorn Heath
|
|
Dans la Lande de Misselhorn In der Misselhorner Heide In the Misselhorn Heath
|
Dans la Lande de Misselhorn In der Misselhorner Heide In the Misselhorn Heath
|
|
Une voiture bachée passe Ein Planwagen geht vorbei A covered wagon passes
|
On peut aussi admirer la lande de cette façon So kann man auch die Heide bewundern You can also admire the heath so
|
|
Sur le chemin de randonnée à travers la lande Auf dem Heidepanoramaweg On the trail through the heath
|
Détails de la façade Westerbachstraße 10 (1568) Clic ! Details der Fassade Westerbachstraße 10 (1568) Klick ! Details of the facade Westerbachstraße 10 (1568) Clic !
|
|