|
|
|
Frise en diamant et denticules Diamantband und Zahnschnitt Diamond frieze anddentild
|
|
Frise en diamant et denticules Diamantband und Zahnschnitt Diamond frieze anddentild
|
Dans la Piltzergasse In der Piltzergasse In the Piltzergasse
|
|
Dans la Piltzergasse In der Piltzergasse In the Piltzergasse
|
Dans la Piltzergasse In der Piltzergasse In the Piltzergasse
|
|
Pignon (1636) Giebel (1636) Gable (1636)
|
Pignon (1636) Giebel (1636) Gable (1636)
|
|
Arcatures et psaume Rundbogen und Psalm Arch frieze and psalm
|
Denticules, date et nom Zahnschnitt, Jahreszahl und Name Dentils, year and name
|
|
Denticules, date et nom Zahnschnitt, Jahreszahl und Name Dentils, year and name
|
Denticules, date et nom Zahnschnitt, Jahreszahl und Name Dentils, year and name
|
|
Maison à colombage Fachwerkhaus Half-timbered house
|
Façade Hausfassade Facade
|
|
Maison à colombage Fachwerkhaus Half-timbered house
|
Petite maison à colombage Kleines Fachwerkhaus Small half-timbered house
|
|
Dans la Zöllnerstraße In der Zöllnerstraße In the Zöllnerstraße
|
Dans la Zöllnerstraße In der Zöllnerstraße In the Zöllnerstraße
|
|
La maison à colombage en restauration Das Fachwerkhaus wird saniert The half-timbered house by the renovation
|
Maison à colombage (1550) Fachwerkhaus (1550) Half-timbered house (1550)
|
Maison à colombage (1550) Fachwerkhaus (1550) Half-timbered house (1550)
|
Belle façade Schöne Hausfassade Beautiful façade
|
|
Belle façade Schöne Hausfassade Beautiful façade
|
Bois à feuillage (1550) Laubstabornament (1550) Frieze with foliage (1550)
|
|
Bois à feuillage (1550) Laubstabornament (1550) Frieze with foliage (1550)
|
Frise à feuillage Laubstabornament Frieze with foliage
|
Frise à feuillage et denticules Laubstabornament mit Zahnschnitt Frieze with foliage and dentils
|
|
Frise à feuillage et denticules Laubstabornament mit Zahnschnitt Frieze with foliage and dentils
|
|
Frise à feuillage et denticules Laubstabornament mit Zahnschnitt Frieze with foliage and dentils
|
La plus jolie maison de la rue Das schönste Haus der Straße The most beautiful house of the street
|
|
Maison renaissance (1602) Renaissance-Haus (1602) Renaissance house (1602)
|
Maison renaissance (1602) Renaissance-Haus (1602) Renaissance house (1602)
|
|
Maison renaissance Renaissance-Haus Renaissance house
|
Maison à pignon Giebelhaus Gabled house
|
|
Pignon Giebel Gable
|
Pignon richement orné Üppige Verzierung am Giebel Rich ornate gable
|
|
Façade Hausfassade Façade
|
Oriel Erker Oriel
|
|
Oriel Erker Oriel
|
Bas de l'oriel Erker - Unterer Teil Oriel - Lower part
|
|
Bas de l'oriel Erker - Unterer Teil Oriel - Lower part
|
Porté par trois consoles à lions Drei Löwenkonsolen als Erkerträger Three consoles with lions
|
|
Colonnette d'angle Ecksäule Corner column
|
Pilastres et ferrures Pilaster und Beschlagwerkornamente Pilasters and metal ornaments
|
|
Pilastres et ferrures Pilaster und Beschlagwerkornamente Pilasters and metal ornaments
|
Bas de l'oriel aux armes d'alliance Unterer Teil des Erkers mit Allianzwappen Coats of arms
|
|
Ferrures et denticules Beschlagwerkornamente und Zahnschnitt Metal ornaments and dentils
|
Ferrures et denticules Beschlagwerkornamente und Zahnschnitt Metal ornaments and dentils
|
|
Ferrures et denticules Beschlagwerkornamente und Zahnschnitt Metal ornaments and dentils
|
Armes d'alliance Allianzwappen Coat of arms
|
|
Armes d'alliance Allianzwappen Coat of arms
|
Armes d'alliance Allianzwappen Coat of arms
|
|
Armes d'alliance Allianzwappen Coat of arms
|
Dans la Zöllnerstraße (suite) Clic ! In der Zöllnerstraße (Fortsetzung) Klick ! In the Zöllnerstraße (continuation) Clic !
|
|