|
|
|
Café Müller Café Müller Café Müller
|
|
Café Müller Café Müller Café Müller
|
Café Eleonore d'Olbreuse Café Terrasse Eleonore d'Olbreuse Café Eleonore d'Olbreuse
|
|
Un pont particulier Eine besondere Brücke A particular bridge
|
Dans le jardin français Im Französischen Garten In the French garden
|
|
Dans le jardin français Im Französischen Garten In the French garden
|
Dans le jardin français Im Französischen Garten In the French garden
|
|
Dans le jardin français Im Französischen Garten In the French garden
|
Aménagé ŕ la fin du 17čme sičcle Angelegt in der zweiten Hälfte des 17.Jht Layed out in the 17th century
|
|
Jardin ŕ l'anglaise depuis 1820 1820 wurde der Garten englisch umgeformt English garden since 1820
|
Dans le jardin français Im Französischen Garten In the French garden
|
|
Dans le jardin français Im Französischen Garten In the French garden
|
Au bord de l'eau Am Wasser At the water
|
|
Au bord de l'eau Am Wasser At the water
|
Dans le jardin français Im Französischen Garten In the French garden
|
|
Au bord de l'eau Am Wasser At the water
|
Au bord de l'eau Am Wasser At the water
|
|
Au bord de l'eau Am Wasser At the water
|
Au bord de l'eau Am Wasser At the water
|
Au bord de l'eau Am Wasser At the water
|
Dans le jardin français Im Französischen Garten In the French garden
|
|
Joli pot de fleur Großer Blumentopf A big flowerpot |
Dans le jardin français Im Französischen Garten In the French garden
|
|
Joli pot de fleur Großer Blumentopf A big flowerpot
|
Dans le jardin français Im Französischen Garten In the French garden
|
Art contemporain Zeitgenössische Kunst Contemporary art
|
|
Art contemporain Zeitgenössische Kunst Contemporary art
|
|
Dans le jardin français Im Französischen Garten In the French garden
|
Dans le jardin français Im Französischen Garten In the French garden
|
|
Petit château (1670-1690) Schlösschen (1670-1690) Small castle (1670-1690)
|
Petit château (1670-1690) avec les anciennes couleurs Schlösschen (1670-1690) mit der alten Farbgebung Small castle (1670-1690) with the former colours
|
|
Ornementation baroque Barocke Verzierungen am Schlösschen Baroque decoration
|
Nouveaux coloris Neue Farbgebung Nex colours
|
|
Monument de la reine du Danemark Caroline Mathilde (1784) Caroline-Mathilde-Denkmal (1784) Caroline-Mathilda monument (1784)
|
Caroline Mathilde était la soeur du roi Die dänische Königin Caroline Mathilde The danish queen Caroline Mathilde was
|
|
d'Angleterre Georges III de la maison de war die Schwester von König Georg III. the sister of the king George III. of
|
Hanovre. Répudiée par son mari, elle von England aus dem Haus Hannover. England (House of Hanover)
|
|
vécut en exil ŕ Celle (1772-1775) Sie lebte in Celle im Exil (1772-1775) She lived in Celle in exile (1772-1775)
|
Monument Caroline Mathilde (1784) Caroline-Mathilde-Denkmal (1784) Caroline-Mathilda monument (1784)
|
|
Monument Caroline Mathilde (1784) Caroline-Mathilde-Denkmal (1784) Caroline-Mathilda monument (1784)
|
Monument Caroline Mathilde (1784) Caroline-Mathilde-Denkmal (1784) Caroline-Mathilda monument (1784)
|
|
Monument Caroline Mathilde (1784) Caroline-Mathilde-Denkmal (1784) Caroline-Mathilda monument (1784)
|
Monument Caroline Mathilde (1784) Caroline-Mathilde-Denkmal (1784) Caroline-Mathilda monument (1784)
|
|
Institut d'apiculture Bieneninstitut Bee institute
|
Institut d'apiculture Bieneninstitut Bee institute
|
|
Institut d'apiculture Bieneninstitut Bee institute
|
Petite maison ŕ colombage Kleines Fachwerkhaus Small half-timbered house
|
|
Appartient ŕ l'institut d'apiculture Gehört dem Bieneninstitut Bee institute
|
Dans le jardin de l'institut d'apiculture Im Institutsgarten In the Institute garden
|
|
Petite maison ŕ colombage Kleines Fachwerkhaus Small half-timbered house
|
Petite maison ŕ colombage Kleines Fachwerkhaus Small half-timbered house
|
|
Dans le jardin de l'institut d'apiculture Im Institutsgarten In the Institute garden
|
Nombreuses ruches Zahlreiche Bienenkörbe Many beehives
|
|
Dans le jardin de l'institut d'apiculture Im Institutsgarten In the Institute garden
|
Dans le jardin de l'institut d'apiculture Im Institutsgarten In the Institute garden
|
|
Dans le jardin de l'institut d'apiculture Im Institutsgarten In the Institute garden
|
Dans le jardin de l'institut d'apiculture Im Institutsgarten In the Institute garden
|
Nombreuses ruches Zahlreiche Bienenkörbe Many beehives
|
Dans le jardin de l'institut d'apiculture Im Institutsgarten In the Institute garden
|
Nombreuses ruches Zahlreiche Bienenkörbe Many beehives
|
L'église Sainte-Marie en 310 photos Clic ! Die Stadtkirche in 310 Fotos Klick ! The town church in 310 photos Clic !
|
|