|
|
||
|
|
Direction les ruines Richtung Burgruine Direction castle ruins
|
Bonne randonnée à travers la forêt Eine schöne Wanderung durch den Wald A beautiful walk through the forest
|
En octobre Der goldene Oktober In autumn
|
C'est ici que se dressait le château Hier stand damals die Erichsburg Here stood the castle
|
Plan du château Grundriss der Burg Ground plan of the castle
|
Fossé et remblai Graben und Wall Moat
|
Construit au XIIIe Im 13.Jht erbaut Built in 13th century
|
par les seigneurs de Gatersleben durch die Herren von Gatersleben by the feudal lords of Gatersleben
|
Servait de château de péage Diente als Zoll- und Schutzburg The castle served as a protective fortress
|
Détruit en 1326 1326 zerstört 1326 destroyed
|
Le château abritait les chevaliers brigands Die Burg war eine Raubritterburg geworden The castle was a robber barons castle
|
Vestiges de murs Mauerreste Wall remains
|
Vestiges de murs Mauerreste Wall remains
|
Vestiges de murs Mauerreste Wall remains
|
Vestiges de murs Mauerreste Wall remains
|
Vestiges de murs Mauerreste Wall remains
|
Vestiges de murs Mauerreste Wall remains
|
Vestiges de murs Mauerreste Wall remains
|
Vestiges de murs Mauerreste Wall remains
|
Attention ça grimpe Ganz schön steil Wall remains
|
Vestiges de murs Mauerreste Wall remains
|
Vestiges de murs Mauerreste Wall remains
|
Vestiges de murs Mauerreste Wall remains
|
Vestiges de murs Mauerreste Wall remains
|
Vestiges de murs Mauerreste Wall remains
|
Vestiges de murs Mauerreste Wall remains
|
Au sommet Ganz oben Wall remains
|
Au sommet Ganz oben Wall remains
|
Vestiges de murs Mauerreste Wall remains
|
Vestiges de murs Mauerreste Wall remains
|
Vestiges de murs Mauerreste Wall remains
|
Vestiges de murs Mauerreste Wall remains
|
Vestiges de murs Mauerreste Wall remains
|
Vestiges de murs Mauerreste Wall remains
|
Fossé et remblai Graben und Wall Moat
|
Fossé et remblai Graben und Wall Moat
|
|