|
|
||
|
|
|
250 photos de palais impérial Clic ! 250 neue Bilder der Königspfalz Klick ! 250 new photos of the former royal palace Clic !
|
|
Château principal Hauptburg der ehemaligen Königspfalz Main castle
|
Vue sur la colline Kreuzberg Blick zum Kreuzberg View to the hill Kreuzberg
|
Vue sur la rivìère Oker Blick auf die Oker View to the river Oker
|
Vue sur la rivìère Oker Blick auf die Oker View to the river Oker
|
Au printemps Im Frühjahr In spring
|
Sur le chemin des rois et empereurs germaniques Auf dem Weg deutscher Könige und Kaiser On the way of the German kings and emperors
|
Plan de l'enceinte fortifiée Plan der Hauptburg Plan of the main castle |
Nouvelles fouilles Neue Grabungen New excavations
|
Construit au 9ème siècle 9.Jht, Entstehung der Befestigungsanlage 9th century, origin of the fortification installation |
Capture du prince hongrois Zoltan en 926 par le roi Henri Ier devant le château 926, Gefangennahme des ungarischen Fürsten Zoltan vor der Burg Werla durch König Heinrich I. 926, Arrest of the Hungarian Prince Zoltan before Werla by King Henry I.
|
Le palais royal fut abandonné en 1015 au profit Die Königspfalz wurde 1015 zugunsten der 1015 was this king's palace abandoned in
|
du palais de Goslar et tomba dans l'oubli jusqu'au 19ème siècle 15 km entfernt liegenden Pfalz Goslar aufgegeben und geriet in Vergessenheit favor of the palace of Goslar and sinked into oblivion
|
L'empereur Frédéric Ier Barberousse l'utilisa une dernière fois en 1180 1180, letzte Nutzung als Pfalz durch Kaiser Friedrich I. Barbarossa 1180, last visit of the emperor Frederick I.
|
Superficie totale environ 20 hectares Das Pfalzgelände war ca. 20 ha groß The castle area was 20 hectares
|
Fouilles (vestiges de mur) Grabungen (Mauerreste) Excavations (wall remains)
|
Fouilles (vestiges de mur) Grabungen (Mauerreste) Excavations (wall remains)
|
Fouilles (vestiges de mur) Grabungen (Mauerreste) Excavations (wall remains)
|
Dans la zone des fouilles Auf dem Grabungsfeld In the excavations fied
|
Ancienne porte fortifiée (porte ouest) Ehemaliges Toranlage (Westtor) Former fortified gate (west gate)
|
Ancienne porte fortifiée Ehemaliges Toranlage Former fortified gate
|
Ancienne porte fortifiée Ehemaliges Toranlage Former fortified gate
|
Ancienne porte fortifiée Ehemaliges Toranlage Former fortified gate
|
Ancienne porte fortifiée Ehemaliges Toranlage Former fortified gate
|
Ancienne porte fortifiée Ehemaliges Toranlage Former fortified gate
|
Ancienne porte fortifiée Ehemaliges Toranlage Former fortified gate
|
Ancienne porte fortifiée Ehemaliges Toranlage Former fortified gate
|
Ancienne porte fortifiée Ehemaliges Toranlage Former fortified gate
|
Ancienne porte fortifiée Ehemaliges Toranlage Former fortified gate
|
Vieux mur Alte Mauer Old wall
|
Ancienne porte fortifiée Ehemaliges Toranlage Former fortified gate
|
Vieux mur Alte Mauer Old wall
|
Vieux mur Alte Mauer Old wall
|
Vieux mur Alte Mauer Old wall
|
Vieux mur Alte Mauer Old wall
|
Vieux mur Alte Mauer Old wall
|
Vieux mur Alte Mauer Old wall
|
Vieux mur Alte Mauer Old wall
|
Vieux mur Alte Mauer Old wall
|
Ancienne porte fortifiée Ehemaliges Toranlage Former fortified gate
|
Fouilles (vestiges de mur) Grabungen (Mauerreste) Excavations (wall remains)
|
Fouilles Grabungen Excavations
|
Ancienne porte fortifiée Ehemaliges Toranlage Former fortified gate
|
Fouilles Grabungen Excavations
|
Fouilles Grabungen Excavations
|
Fouilles Grabungen Excavations
|
Fouilles Grabungen Excavations
|
Fouilles Grabungen Excavations
|
Vue sur l'ancienne chapelle Blick zur ehemaligen Kapelle View to the former chapel
|
Suite Clic ! Fortsetzung Klick ! Continuation Clic !
|
|