|
|
|
À la tourbière de Goethe Am Goethemoor At the Goethe Moor
|
|
À la tourbière de Goethe Am Goethemoor At the Goethe Moor
|
En chemin Unterwegs On the way
|
|
Sur le nouveau chemin de Goethe Auf dem neuen Goetheweg On the new Goethe Trail
|
En chemin Unterwegs On the way
|
|
Sur le nouveau chemin de Goethe Auf dem neuen Goetheweg On the new Goethe Trail
|
À la tourbière de Goethe Am Goethemoor At the Goethe Moor
|
|
Vue sur le Brocken Brockenblick View to the Brocken
|
Vue sur le Brocken Brockenblick View to the Brocken
|
|
À la tourbière de Goethe Am Goethemoor At the Goethe Moor
|
À la tourbière de Goethe Am Goethemoor At the Goethe Moor
|
|
Vue sur le Brocken Brockenblick View to the Brocken
|
À la tourbière de Goethe Am Goethemoor At the Goethe Moor
|
|
À la tourbière de Goethe Am Goethemoor At the Goethe Moor
|
En bordure de la tourbière de Goethe Entlang des Goethemoores Along the track of the Brockenbahn
|
|
La bruyère est en fleur Die Heide blüht The heather in bloom
|
Vue sur le Brocken Brockenblick View to the Brocken
|
À la tourbière de Goethe Am Goethemoor At the Goethe Moor
|
À la tourbière de Goethe Am Goethemoor At the Goethe Moor
|
|
À la tourbière de Goethe Am Goethemoor At the Goethe Moor
|
La bruyère est fanée Die Heide ist verblüht The heather is withered
|
|
Paysage typique du Brocken Typische Brockenlandschaft Typical Brocken landscape
|
Sur le nouveau chemin de Goethe Auf dem neuen Goetheweg On the new Goethe Trail
|
À la tourbière de Goethe Am Goethemoor At the Goethe Moor
|
|
À la tourbière de Goethe Am Goethemoor At the Goethe Moor
|
|
À la tourbière de Goethe Am Goethemoor At the Goethe Moor
|
Petite mare dans la tourbière Tümpel im Moor Small pond in moor
|
|
Sur la toubière Auf dem Goethemoor On the Goethe Moor
|
Linaigrette Wollgras Sheathed cottonsledge
|
|
Linaigrette Wollgras Sheathed cottonsledge
|
Sur le nouveau chemin de Goethe Auf dem neuen Goetheweg On the new Goethe Trail
|
|
Sur le nouveau chemin de Goethe Auf dem neuen Goetheweg On the new Goethe Trail
|
Tourbe Torf Peat
|
|
Tourbe Torf Peat
|
À la tourbière de Goethe Am Goethemoor At the Goethe Moor
|
|
Tourbe Torf Peat
|
On voit de la tourbe de partout Überall ist der Torf zu sehen Peat
|
|
À la tourbière de Goethe Am Goethemoor At the Goethe Moor
|
La locomotive à vapeur du Brocken Die Brockenbahn fährt vorbei The Brocken locomotive
|
|
Sur le nouveau chemin de Goethe Auf dem neuen Goetheweg On the new Goethe Trail
|
Sur le nouveau chemin de Goethe Auf dem neuen Goetheweg On the new Goethe Trail
|
|
Sur le nouveau chemin de Goethe Auf dem neuen Goetheweg On the new Goethe Trail
|
Ce coin était plus beau jadis Es war damals schöner On the new Goethe Trail
|
|
Blocs de granite Granitblöcke Granite rocks
|
Blocs de granite Granitblöcke Granite rocks
|
|
Sur le nouveau chemin de Goethe Auf dem neuen Goetheweg On the new Goethe Trail
|
Sur le nouveau chemin de Goethe Auf dem neuen Goetheweg On the new Goethe Trail
|
|
Blocs de granite Granitblöcke Granite rocks
|
Sur le nouveau chemin de Goethe Auf dem neuen Goetheweg On the new Goethe Trail
|
|
Blocs de granite Granitblöcke Granite rocks
|
En bordure du chemin de Goethe Am Goetheweg At the Goethe Trail
|
|
Sur le nouveau chemin de Goethe Auf dem neuen Goetheweg On the new Goethe Trail
|
Sur le nouveau chemin de Goethe Auf dem neuen Goetheweg On the new Goethe Trail
|
|
En bordure du chemin de Goethe Am Goetheweg At the Goethe Trail
|
Sur le nouveau chemin de Goethe Auf dem neuen Goetheweg On the new Goethe Trail
|
Une locomotive direction Brocken Eine Dampflok Richtung Brocken The locomotive travels to the Brocken
|
Joli coin Schöne Ecke Beautiful corner
|
Sur le nouveau chemin de Goethe Auf dem neuen Goetheweg On the new Goethe Trail
|
Sur le "nouveau" chemin de Goethe (fin) Clic ! Auf dem "neuen" Goetheweg (Ende) Klick ! On the "new" Goethe Trail (end) Clic !
|
|