|
|
|
|
|
|
Vous allez découvrir le chemin Eckerlochstieg en images. Ce chemin de randonnée conduit au Brocken (1142 m) Départ du dernier parking à Schierke. Le chemin est bien balisé. Longueur: 6,5 km (13 km aller-retour)
Sie werden den Eckerlochstieg bis ins Detail erleben. Dieser Wanderweg führt zum Brocken (1142 m) Start vom letzten Parkplatz in Schierke. Der Weg ist gut beschildert. Länge: 6,5 km (13 km hin und zurück)
The trail to the last detail. This trail leads to the Brocken, the highest mountain in the Harz. The trail is 6,5 km long und well signposted - 13 km there and back
|
|
|
|
Bienvenue au Parc national du Harz Willkommen im Nationalpark Harz Welcome to the Harz National Park
|
Nous quittons Schierke Wir verlassen Schieke We leave Schierke
|
Nous sommes sur la route du Brocken Wir sind auf der Brockenstraße We are on the Brocken road
|
|
Sur la route du Brocken Auf der Brockenstraße On the Brocken road
|
Nous allons quitter cette route Wir werden bald die Straße verlassen We will soon leave the road
|
On va aller à gauche Es geht nach rechts Turn right
|
|
Service des eaux Wasserwerk Waterworks
|
C'est parti Es geht los ! Let's start !
|
Rocher sculpté (1852) par la brigade de sauvetage Felsen mit Inschriften: Grubenwehr 1852 Rock with inscription (1852)
|
|
C'est déjà la montée Der Aufstieg ist schon da Beginning of the ascent
|
Le sol est jonché de pierres Der Boden ist mit Steinen übersät The way is littered with stones
|
Et ça grimpe... Und es geht steil an... A steep trail
|
|
Traversée d'une forêt d'épicéas Durchquerung eines Fichtenwaldes Between young spruces
|
A travers de jeunes épicéas Zwischen junge Fichten Between young spruces
|
Un chemin de randonnée très caillouteux Ein sehr steiniger Wanderweg A very rocky trail
|
|
Le chemin est très pierreux Der Weg ist mehr als steinig Stones, stones, stones...
|
Typique pour ce chemin de randonnée Typisch für diesen Wanderweg Typical for this trail
|
L'ascension est assez courte mais pentue Der Aufstieg ist ziemlich kurz aber steil The ascent is short but steep
|
|
Le premier passage à planches Der erste Bohlensteg The first boardwalk
|
A travers bois Durch den Wald Through the forest
|
Racines et pierres Wurzeln zwischen den Steinen Stones and roots
|
|
A travers la forêt d'épicéas Durch den Fichtenwald Through the forest
|
Nombreux rochers Zahlreiche Granitblöcke Numerous granite rocks
|
A travers bois Durch den Wald Through the forest
|
|
Petit pont sur la Brockenstraße Brücke des Schwarzen Schluftwassers Small bridge
|
Petit ruisseau Hier fließt das Schwarze Schluftwasser A little stream
|
On continue Es geht weiter We continue
|
|
Pour évacuer les eaux de pluie Als Schutz für den Weg beim starken Regen For protection of the path by heavy rain
|
Au bord du ruisseau Am Bächlein A stream
|
La Schwarze Schluftwasser Das Schwarze Schluftwasser The black Schluftwasser
|
|
Chemin pierreux Steiniger Wanderweg Stony trail
|
La Schwarze Schluftwasser Das Schwarze Schluftwasser The black Schluftwasser
|
Petites cascades Kleine Wasserfälle Waterfalls
|
|
La Schwarze Schluftwasser Das Schwarze Schluftwasser The black Schluftwasser
|
L'eau est rougeâtre Das Wasser ist rötlich The water is reddish
|
A travers les rochers Durch die Granitblöcke Through the rocks
|
|
Petites cascades Kleine Wasserfälle Waterfalls
|
Le petit ruisseau Das Bächlein The stream
|
Le petit ruisseau Das Bächlein The stream
|
|
La montée continue Der Aufstieg hält an The ascent through the stones
|
Le chemin monte Der Aufstieg geht immer weiter Through the forest
|
Bon pour les pieds Gut für die Füße Good for the feet
|
|
A travers bois Durch den Wald Through the forest
|
A travers bois Durch den Wald Through the forest
|
Dans la vallée des sorcières Im Tal der Hexen In the Witches Valley
|
|
Myrtilles Blaubeeren Blueberries
|
Racines Wurzeln Roots
|
Le chemin grimpe toujours Es steigt steil an A steep ascent
|
|
A travers les rochers Durch die Felsen Through the rocks
|
Le chemin du Trou de l'Ecker Der Eckerlochstieg The Eckerlochstieg trail
|
A travers les rochers Durch die Felsen Through the rocks
|
|
|
Suite de la randonnée Clic ! Fortsetzung Klick ! Continuation Clic !
|
|
|
|