|
|
|
Le Brocken en hiver Der Brocken im Winter The Brocken in winter
|
|
Vue sur les tours Blick zu den Türmen View to the towers
|
Vue sur le sommet Blick zum Gipfel View to the summit
|
|
Vue sur la station météo Blick zur Wetterstation View to the weather station
|
Vue sur la station météo Blick zur Wetterstation View to the weather station
|
|
Vue sur la station météo Blick zur Wetterstation View to the weather station
|
Maison du jardinier Gärtnerhäuschen Little house of the Brocken gardener
|
|
Maison du jardinier Gärtnerhäuschen Little house of the Brocken gardener
|
Vue sur la station météo Blick zur Wetterstation View to the weather station
|
|
Le fantôme du Brocken (photo prise par René Sosna, météorologue au Brocken) Das Brockengespenst (aufgenommen von René Sosna, Meteorologen auf dem Brocken) The Brocken Spectre (photo by René Sosna, meteorologist)
|
Vue sur la station météo Blick zur Wetterstation View to the weather station
|
|
Vue hivernale Winterlicher Blick Wintry view
|
Sur la route du Brocken Auf der Brockenstraße On the Brocken road
|
|
Sur la route du Brocken Auf der Brockenstraße On the Brocken road
|
Sur la route du Brocken Auf der Brockenstraße On the Brocken road
|
|
Sur la route du Brocken Auf der Brockenstraße On the Brocken road
|
Sur le Brocken Auf dem Brocken On the Brocken
|
|
Sur le Brocken Auf dem Brocken On the Brocken
|
Hiver sur le Brocken Winter auf dem Brocken Winter on the Brocken
|
Hiver sur le Brocken Winter auf dem Brocken Winter on the Brocken
|
Hiver sur le Brocken Winter auf dem Brocken Winter on the Brocken
|
|
L'arrivée du premier train depuis 3 jours Die erste Brockenbahn seit 3 Tagen The first train in 3 days
|
Train du Brocken Brockenbahn Brocken train
|
|
À gare sous la neige Am Brockenbahnhof im Schnee At the Brocken station in snow
|
Belle sorcière du Brocken Hübsche Brockenhexe A nice Brocken witch
|
Vue sur le Torfhaus Blick auf das Torfhaus View to the Torfhaus
|
|
Vue sur le Torfhaus Blick auf das Torfhaus View to the Torfhaus
|
|
Vue sur le Torfhaus Blick auf das Torfhaus View to the Torfhaus
|
Vue sur le Torfhaus Blick auf das Torfhaus View to the Torfhaus
|
|
Vue sur le Torfhaus Blick auf das Torfhaus View to the Torfhaus
|
Vue sur le Wurmberg Blick zum Wurmberg View to the Wurmberg
|
|
En hiver Im Winter In winter
|
Arrivée d'une locomotive Mallet Ankunft einer Malletlok Arrival of a Mallet stream locomotive
|
|
Chaire du Diable Teufelskanzel Devil's Rock
|
Monde hivernal féerique Zauberhafte Winterwelt Enchanting world of winter
|
|
Monde hivernal féerique Zauberhafte Winterwelt Enchanting world of winter
|
Au dessus des nuages Über den Wolken Above the clouds
|
|
Au dessus des nuages Über den Wolken Above the clouds
|
Au dessus des nuages Über den Wolken Above the clouds
|
|
Monde hivernal féerique Zauberhafte Winterwelt Enchanting world of winter
|
En hiver Im Winter In winter
|
|
Monde hivernal féerique Zauberhafte Winterwelt Enchanting world of winter
|
En hiver Im Winter In winter
|
|
Sur le circuit pédestre Auf dem Rundwanderweg On the circular way
|
En hiver Im Winter In winter
|
|
Le monde blanc du Brocken Die weiße Brockenwelt The white Brocken world
|
Sur le circuit pédestre Auf dem Rundwanderweg On the circular way
|
|
Le monde blanc du Brocken Die weiße Brockenwelt The white Brocken world
|
Le monde blanc du Brocken Die weiße Brockenwelt The white Brocken world
|
|
Sur le circuit pédestre Auf dem Rundwanderweg On the circular way
|
Sur le circuit pédestre Auf dem Rundwanderweg On the circular way
|
|
À la Chaire du Diable An der Teufelskanzel At the Devil's Rock
|
Le monde blanc du Brocken Die weiße Brockenwelt The white Brocken world
|
|
Le monde blanc du Brocken Die weiße Brockenwelt The white Brocken world
|
Le monde blanc du Brocken Die weiße Brockenwelt The white Brocken world
|
|
Vue sur le Petit Brocken Blick auf den Kleinen Brocken View to the Small Brocken
|
Le monde blanc du Brocken Die weiße Brockenwelt The white Brocken world
|
Vue sur le Petit Brocken Blick auf den Kleinen Brocken View to the Small Brocken
|
Balayé par le vent d'ouest Vom Westwind verweht Blown from the west wind
|
Sur le circuit pédestre Auf dem Rundwanderweg On the circular way
|
Le monde blanc du Brocken Die weiße Brockenwelt The white Brocken world
|
Le monde blanc du Brocken Die weiße Brockenwelt The white Brocken world
|
Sur le Brocken en hiver (suite) Clic ! Auf dem Brocken im Winter (Fortsetzung) Klick ! On the Brocken in winter (continuation) Clic !
|
|