|
|
|
|
|
|
|
|
La locomotive à vapeur du Brocken Die Brockenbahn fährt vorbei The Brocken locomotive
|
En bordure de la tourbière de Goethe Entlang des Goethemoores Along the track of the Brockenbahn
|
La tourbière de Goethe Das Goethemoor The Goethe Moor
|
|
Végétation de la tourbière Vegetation des Goethemoores Characteristic vegetation of the moor
|
Les plantes de la toubière sont très sensibles au piétinement Die Pflanzen der Hochmoore sind ganz besonders trittempfindlich The plants of the high moor are especially senstive to trampling
|
La toube a éte extraite de 1745 à 1776 Zwischen 1745 und 1776 wurde hier Torf abgebaut. Too much damage was already done during the cutting of peat here between 1745 and 1776
|
|
La tourbe était d'abord séchée et ensuite carbonisée Der gewonnene Torf wurde in einem sehr aufwendigen Verfahren getrocknet The cut peat was dried in a very complicated process and then charred for subsequent use in ore smelting.
|
Elle servait ensuite à la fonte des minerais en ersatz de charbon de bois und anschließend verkohlt. Die so gewonnene Torfkohle wurde zur Erzverhüttung genutzt This was an effort to counteract the increasing shortage of wood for use in the mining industry.
|
Au début de l'été Im Frühsommer In early sommer
|
|
Linaigrette Der Fruchtstand der Wollgräser ist ausgebildet The cotton grass
|
Petite mare dans la tourbière Tümpel im Moor Small pond in moor
|
Sur la toubière Auf dem Goethemoor On the Goethe Moor
|
|
Au début de l'été Im Frühsommer In early sommer
|
Linaigrette Wollgras Cotton grass
|
Petite mare Tümpel Pond in moor
|
|
Sur la toubière Auf dem Goethemoor On the Goethe Moor
|
Vue sur la toubière Auf dem Goethemoor On the Goethe Moor
|
|
|