|
|
|
|
|
|
|
|
Vue hivernale Winterlicher Blick Wintry view
|
Magnifique vue Wunderschöner Blick Beautiful view
|
Vue sur le Brocken Blick zum Brocken View to the Brocken
|
|
Les tours Die Türme The towers
|
La gare sous la neige Der Brockenbahnhof im Schnee The Brocken station in snow
|
Arrivée au sommet Ankunft auf dem Brocken Arrival
|
|
Le sommet du Brocken Der Brockengipfel The hilltop
|
Sur le Brocken Auf dem Brocken On the Brocken
|
Tour Telekom Der Telekomturm The Telekom tower |
|
Le mât de télé Der Sendemast The radio and TV mast
|
Mon fils Benjamin (1,87 m) Mein Sohn Benjamin (1,87 m) My son Benjamin (1,87 m)
|
Moi devant l'auberge Der Vater vor der Gaststätte The father in front of the restaurant
|
|
Au sommet Auf dem Gipfel On the top
|
Sommet du Brocken Brockengipfel Summit
|
Où est la gare Wo ist der Bahnhof Where is the Brocken station
|
|
Vue sur le tour météo Blick zur Wetterstation View to the weather tower
|
La gare sous la neige Der Brockenbahnhof im Schnee The Brocken station in snow
|
Vue sur le tour météo Blick zur Wetterstation View to the weather tower
|
|
Bas de la tour émettrice Füße des Sendeturmes TV mast
|
Mon fils Mein Sohn My son
|
Maiosn du jardinier Gärtnerhäuschen The house of the Brocken gardener
|
|
Vue sur le tour météo Blick zur Wetterstation View to the weather tower
|
Ce sont nos traces Es sind unsere Spuren These are our tracks
|
Autel des sorcières Hexenaltar Witches' Altar
|
|
Chaire du diable Teufelskanzel Devil's Rock
|
Les arbres blancs Die weißen Bäume The white trees
|
Paysage féerique Zauberhafte Landschaft Enchanting landscape
|
|
Sur le chemin pédestre Auf dem Wanderweg On the way
|
L'arrivée du premier train depuis 3 jours Die erste Brockenbahn seit 3 Tagen The first train in 3 days
|
Sur le Brocken Auf dem Brocken On the Brocken
|
|
Sur le Brocken Auf dem Brocken On the Brocken
|
Un monde blanc Eine weiße Welt A white world
|
Fantastique Fantastisch Fantastic
|
|
Mon fils Benjamin Mein Sohn Benjamin My son Benjamin
|
C'est moi devant le rocher du diable Ich bin's, vor der Teufelskanzel I was here
|
Forêt d'animaux fabuleux Ein Fabelwesen-Wald A world of mythical creatures
|
|
Le Torfhaus en arrière-plan Das Torfhaus im Hintergrund The Torfhaus in the background
|
Le Torfhaus en arrière-plan Das Torfhaus im Hintergrund The Torfhaus in the background
|
Formes bizarres Merkwürdige Formen Strange shapes
|
|
Paysage féerique Zauberhafte Landschaft Enchanting landscape
|
Personnages fantastiques Phantastische Gestalten Fantasy landscape
|
Incroyablement beau Unglaublich schön Incredlibly beautiful
|
|
Brocken hivernal Winterlicher Brocken Wintry view
|
Vue sur le Wurmberg (961 m) Blick zum Wurmberg (961 m) View to thr Wurmberg (961 m)
|
Merveilleux Wunderschön Wonderful
|
|
|
Le fantöme du Brocken Der Brockengespenst The Brocken Spectre
|
|
|
|