֍֍֍֍֍֍
|
|
|
|
Chapiteaux Clic ! Kapitelle Klick ! Capitals Click !
|
Cloître Clic ! Kreuzgang Klick ! Cloister Click !
|
Dans le déambulatoire de la crypte Im Kryptenumgang In the ambulatory of the crypt
|
|
Trois chapelles rayonnantes Drei Radialkapellen Three radiating chapels
|
Déambulatoire voûté d'un berceau annulaire en blocage reposant sur des pilastres à impostes des murs Kryptenumgang mit ringförmigem Tonnengewölbe, das auf Pilastern mit Kämpfern ruhen The ambulatory is vaulted with an annular barrel vault resting on pilasters with imposts in the walls |
|
Voûte Gewölbe Vault
|
Chapelle dédiée à Saint Pierre avec voûte peinte (12ème siècle) représentant le Christ en majesté et une Vierge à l'Enfant. Les chapelles de plan rectangulaire sont à chevet plat et voûtées en berceau In der Petruskapelle mit bemaltem Gewölbe aus dem 12.Jht, das Christus in Majestät und die Jungfrau mit Kind darstellt. Die rechteckigen Kapellen haben eine flache Apsis und ein Tonnengewölbe Chapel dedicated to St. Peter with apainted vault (12th century) representing a Christ in majesty and a Virgin with Child. The rectangular chapels have flat chevets and barrel vaults
|
|
Chapelle rayonnante Radialkapelle Radiating chapel
|
Chapelle dédiée aux Saints Innocents et à saint Jean-Baptiste Kapelle zu Ehren der Unschuldigen Kinder und Johannes des Täufers Chapel dedicated to the Holy Innocents and St. John the Baptist
|
|
Procession d'agneaux mystiques Prozession von mystischen Lämmern Procession of mystical lambs
|
Procession d'agneaux mystiques Prozession von mystischen Lämmern Procession of mystical lambs
|
|
Pièce centrale Zentralraum Central room
|
Dans la crypte, partie la plus ancienne de l'édifice (10ème-11ème siècle) In der Krypta, dem ältesten Teil der Kirche (10.-11,Jht) In the crypt, the oldest part of the building (10th-11th century)
|
|
Élevée sur le tombeau de saint Valérien, évangéliseur de Tournus et martyrisé à la fin du 2ème siècle Erbaut auf dem Grab des hl. Valerian, Evangelisierer von Tournus und Märtyrer aus dem Ende des 2.Jhts Built on the tomb of St. Valerian, evangelizer of Tournus and martyr of the end of the 2nd century
|
Les deux colonnes galbées du fond sont un réemploi de colonnes antiques Die beiden hinteren geschwungenen Säulen sind eine Wiederverwendung von antiken Säulen The two curved columns at the back are a reuse of ancient columns
|
|
Colonnes cylindriques en calcaire blanc Zylindrische Säulen aus weißem Kalkstein Cylindrical columns in white limestone
|
Dans la crypte In der Krypta In the crypt
|
|
Le puits de la crypte fournissait l'eau sainte que les pèlerins rapportaient. Elle provenait de l'eau du ciel passant sur le toit du choeur, lieu très saint, et de la terre où avait été supplicié, puis enterré, le martyr Der Brunnen in der Krypta lieferte das heilige Wasser, das die Pilger zurückbrachten. Es kam vom Wasser des Himmels, das über das Dach des Chores, dem Allerheiligsten, und von der Erde, wo der Märtyrer gefoltert und dann begraben wurde The well in the crypt provided the holy water that pilgrims brought back. It came from the water of heaven passing over the roof of the choir, the most holy place, and from the earth where the martyr was tortured and then buried |
Au puits Am Brunnen At the well
|
|
Chapiteau à feuillages d'inspiration corinthienne Korinthisches Kapitell Corinthian capital
|
Chapiteau à feuillages d'inspiration corinthienne Korinthisches Kapitell Corinthian capital
|
Chapiteau à feuillages Blattkapitell Foliage capital
|
Chapiteau à feuillages Blattkapitell Foliage capital
|
|
Chapiteau à feuillages Blattkapitell Foliage capital
|
|
Au puits Am Brunnen At the well
|
|
Chapiteaux Clic ! Kapitelle Klick ! Capitals Click !
|