֍֍֍֍֍
|
|
|
|
Colonnes et chapiteaux du portail Clic ! Portalsäulen und Kapitelle Klick ! Portal columns and capitals Click !
|
Intérieur de l'église Clic ! Kircheninneres Klick ! Interior of the church Click !
|
|
Chapiteaux Clic ! Kapitelle Klick ! Capitals Click !
|
|
Façade occidentale avec avant-corps légèrement saillant percé d'un grand oculus Westfassade mit leicht vorspringender Fassadenvorsprung , die von einem großen Rundfenster durchbrochen wird West facade with a slightly protruding avant-corps pierced by a large oculus |
|
Façade occidentale avec portail roman Westfassade mit romanischem Portal West facade with Romanesque portal
|
Portail occidental (vers 1180) Westportal (um 1180) West portal (around 1180)
|
|
Portail richement décoré à archivolte brisée dont les trois voussures sont ornées d'entrelacs, de torsades et de gaufrures Reich verziertes Portal mit spitzbogiger Archivolte, deren drei Bogenrundungen mit Motiven verziert sind Richly decorated portal with a pointed archivolt, the three archings are decorated with interlacing, twisted and embossed motifs
|
Les voussures retombent sur les colonnettes et les pilastres latéraux Die Bogenrundungen fallen auf die Säulen und die seitlichen Pilaster The archings fall on the columns and the side pilasters
|
|
Voussures Bogenrundungen Archings
|
Agneau de l'Apocalypse, victime sacrifiée pour le salut de l'humanité, symbole clunisien par excellence Das Lamm der Apokalypse (Agnus Dei) im Scheitel der äußeren Archivolte, cluniazensisches Symbol par excellence Lamb of the Apocalypse, victim sacrificed for the salvation of humanity, Cluniac symbol par excellence
|
|
Voussures Bogenrundungen Archings
|
Les voussures retombent sur les colonnettes et les pilastres latéraux Die Bogenrundungen fallen auf die Säulen und die seitlichen Pilaster The archings fall on the columns and the side pilasters |
|
Tympan et linteau Tympanon und Türsturz Tympanum and lintel
|
Tympan - Christ en Majesté (Maiestas Domini) trônant dans une mandorle soutenue par deux anges à six ailes. Il est entouré du tétramorphe, des symboles des quatre Évangélistes Tympanon - Christus in Majestät in einer Mandorla, gehalten von zwei sechsflügeligen Engeln. Er ist umgeben von dem Tetramorph, den Symbolen der vier Evangelisten Tympanum - Christ in Majesty, in a mandorla held by two six-winged angels. He is surrounded by the tetramorph, the symbols of the four evangelists
|
|
Christ au nimbe crucifère bénissant de la main droite et tenant le Livre de Vie de la main gauche Christus mit Kreuznimbus. Er segnet mit seiner rechten Hand und hält das Buch des Lebens mit seiner linken Hand Christ with cruciform halo blessing with his right hand and holding the Book of Life with his left hand
|
Aigle de Saint Jean Adler des Hl. Johannes Eagle of St. John
|
|
Ange de Saint Matthieu Engel des hl. Matthäus Angel of St. Matthew
|
Taureau de Saint Luc et ange Stier des Hl. Lukas und Engel Ox of St. Luke and angel
|
|
Ange et lion de Saint Marc Engel und Löwe des Hl. Markus Angel and lion of St. Mark
|
Linteau avec une scène de la vie de saint Hilaire, patron de l'église. Hilaire, évêque de Poitiers en 353, exilé, se serait rendu au Concile de Séleucie en 359 sans y avoir été convoqué Türsturz mit einer Szene aus dem Leben des Hl. Hilarius, Schutzpatron der Kirche. Hilarius, seit 353 Bischof von Poitiers im Exil, wäre 359 zum Konzil von Seleucia gegangen, ohne dort einberufen worden zu sein Lintel with a scene from the life of St. Hilarius, patron saint of the church. Hilarius, bishop of Poitiers since 353, was exiled and went to the Council of Seleucia in 359 without having been summoned
|
|
Linteau (détails) Türsturz (Details) Lintel (details)
|
L'empereur Constance dans son palais. Il a basculé dans l'hérésie d'Arius qui nie la divinité du Christ, alors qu'Hilaire tient pour la nature divine du fils de Dieu Kaiser Constantius II. in seinem Palast. Er ist der Häresie des Arius verfallen, der die Göttlichkeit Christi leugnet, während Hilarius an der göttlichen Natur des Gottessohnes festhält Emperor Constantius in his palace. He has fallen into the heresy of Arius, who denies the divinity of Christ, while Hilarius holds to the divine nature of the son of God
|
Au soleil An der Sonne With sun
|
À droite, l'évêque Hilaire, un vêtement sur l'épaule et un livre à la main, la Parole divine Rechts, Bischof Hilarius, mit einem Gewand über der Schulter und einem Buch in der Hand, dem göttlichen Wort On the right, Bishop Hilarius, with a garment over his shoulder and a book in his hand, the divine Word
|
|
Arrivée d'Hilaire au concile. N'y étant pas invité, le pseudo-pape Léon assis à droite, également arien, interdit aux évêques de se lever pour lui faire place. Ankunft von Hilarius beim Konzil. Da er nicht eingeladen ist, verbietet der Pseudo-Papst Leo, ebenfalls ein Arianer, der rechts sitzt, den Bischöfen, aufzustehen und ihm Platz zu machen Arrival of Hilarius at the Council. As he was not invited, the pseudo-poe Leo, also an Arian, sitting on the right, forbade the bishops to stand up and make way for him |
Hilaire, un vêtement sur l'épaule et un livre à la main, la Parole divine Bischof Hilarius, mit einem Gewand über der Schulter und einem Buch in der Hand, dem göttlichen Wort Bishop Hilarius, with a garment over his shoulder and a book in his hand, the divine Wor
|
|
Hilaire est debout sur la gauche, les trois personnes assises étant les évêques avec leurs mitres. Rejeté par le concile, Hilaire décida de s'installer par terre en disant: "la terre appartient au Seigneur". Il attend le retour du pape lequel, indisposé, a dû quitter précipitament la salle Hilarius steht auf der linken Seite, die drei sitzenden Personen sind Bischöfe mit ihren Mitren. Vom Konzil abgelehnt beschloss Hilarius, sich auf den Boden zu setzen und sagte: "die Erde gehört dem Herrn". Er wartet auf die Rückkehr des Papstes, der, unpässlich, den Raum eilig verlassen musste Hilarius is standing on the left, the three seatet persons beieng the bishops with their mitres. Rejected by the Council, Hilarius decided to sit on the floor, saying: "the earth belongs to the Lord" He waits for the return of the Pope who, indisposed, had to leave the room hurriedly
|
Hilaire et évêques Hilarius und Bischöfe Hilarius and bishops
|
Hilaire au concile Hilarius beim Konzil Hilarius at the Council
|
|
L'ange au-dessus de lui confirme la décision divine, il est bien évêque et béni de Dieu Der Engel über ihn bestätigt die göttliche Entscheidung, er ist tatsächlich ein Bischof und von Gott gesegnet. Hilarius verteidigte auf mehreren Konzilien die Lehre von der göttlichen Natur Christi gegen die Irrlehre des Arianismus The angel above him confirms the divine decision, he is indeed a bishop and blessed by God
|
|
Sur décision divine, le sol sur lequel il était assis se souleva et l'exhaussa au niveau des autres évêques; à coté d'un siège vide, celui du Pape Durch göttliche Entscheidung wurde der Boden, auf dem er saß, auf das Niveau der anderen Bischöfe erhöht By divine decision, the ground on which he was sitting, was raised to the level of the other bishops; next to an empty seat, that of the Pope
|
À droite, c'est saint Hilaire qui se levant, ramena tous les évêques à la foi catholique Rechts, das ist Hilarius, der sich erhob und alle Bischöfe zurück zum katholischen Glauben brachte Right, that is Hilarius, wo rose up and brought all the bishops back to the Catholic faith
|
|
Hilaire et évêques Hilarius und Bischöfe Hilarius and bishops
|
Hilaire au concile (détails) Hilarius beim Konzil (Details) Hilarius at the Council (details)
|
|
Hilaire au concile (détails) Hilarius beim Konzil (Details) Hilarius at the Council (details)
|
|
Hilaire au concile (détails) Hilarius beim Konzil (Details) Hilarius at the Council (details)
|
|
Hilaire au concile (détails) Hilarius beim Konzil (Details) Hilarius at the Council (details) |
|
Le pape est représenté à droite par un personnage assis sur des toilettes, lieu infâme pour mourir. Il vomit un petit corps, manière de représenter l'âme au Moyen-âge, en rendant l'âme. Trois démons s'emparent aussitôt de son âme. Le pape est en effet décédé de la dysentrie Weiter rechts erscheint der häretische Papst Leo, der auf dem Latrinenstuhl seine Seele aushaucht, die im Gestalt einer kleinen Figur aus dem Mund des Papstes hinausfährt und sogleich von mehreren Teufeln ergriffen wird The pope is represented on the right by a figure sitting on a toilet, an infamous place to die. He vomits a small body, a way of representing the soul in the Middle Ages, by giving up the soul. Three demons immediately seize his soul. The pope had indeed died of dysentery
|
|
Colonnes et chapiteaux du portail Clic ! Portalsäulen und Kapitelle Klick ! Portal columns and capitals Click !
|