֍֍֍
|
|
|
Église romane construite au début du 12ème siècle Ancienne église prieurale clunisienne Romanische Kirche aus dem Anfang des 12.Jhts Ehemalige cluniazensische Prioratskirche Romanesque church built in the early 12th century Former Cluniac priory church
|
|
Le Pape Pascal II la visita en 1107 Papst Paschalis II. besuchte sie im Jahr 1107 Pope Paschal II visited it in 1107
|
Vestiges de murs Mauerreste Wall remains
|
|
Fortifiée au cours du Moyen Âge (13ème-14ème siècles) Remparts construits sur les bas-côtés Im Mittelalter befestigt (13.-14.Jht) - An den Seitenschiffen wurden Befestigungsmauern errichtet Fortified during the Middle Ages (13th-14th centuries) - Ramparts built on the side aisles |
Clocher de la croisée englobé dans un grand massif rectangulaire faisant office de donjon Der Glockenturm der Vierung ist von einem großen rechteckigen Massiv umgeben, dass Bergfried diente Bell tower of the crossing included in a large rectangular massif serving as a keep
|
|
Vue sur le chevet roman Blick zum romanischen Chorhaupt View to the Romanesque apse
|
Vue sur le chevet roman Blick zum romanischen Chorhaupt View to the Romanesque apse |
|
Les ruines ont été restaurées vers 1975 et en 2005 Die Ruinen wurden um 1975 und 2005 restauriert The ruins were restored around 1975 and in 2005
|
Clocher à deux étages de baies entre bandes lombardes et archères Glockenturm mit zwei Fensterstockwerken zwischen Rundbogenfriesen und Schießscharten Bell tower with two floors of windows between Lombard bands and embrasures
|
|
Baies romanes et bandes lombardes Romanische Fenster und Rundbogenfriese Romanesque windows and Lombard bands
|
Baies romanes et bandes lombardes Romanische Fenster und Rundbogenfriese Romanesque windows and Lombard bands
|
|
Étage supérieur à baies triples avec doubles colonnettes et chapiteaux Obergeschoss mit Dreifachfenstern Upper floor with triple windows and double columns and capitals
|
Premier étage à baies simples et bandes lombardes Erster Stockwerk mit einfachen Rundbogenfenstern First floor with single round-arched windows and Lombard bands
|
|
Pignon du choeur percé d'une baie à colonnettes et couvert de laves Chorgiebel mit Rundbogenfenster, Dach mit Lavasteinen bedeckt Choir gable pierced with a window with columns and covered with lava stones
|
Abside en hémicycle flanquée de deux absidioles Halbkreisförmige Apsis, flankiert von zwei Nebenapsiden Semicircular apse flanked by two apsidioles
|
|
Abside en hémicycle épaulée par des contreforts Halbkreisförmige Apsis von Strebepfeilern gestützt Semicircular apse flanked by buttresses
|
L'édifice fut incendié et ruiné aux 15ème et 16ème siècles (peut-être par les Ecorcheurs en 1441) - La nef ruinée s'écroule définitivement au 18ème siècle Das Gebäude wurde im 15. und 16.Jht niedergebrannt und zerstört. Das zerstörte Kirchenschiff stürzte im 18.Jht endgültig ein The building was burned and ruined in the 15th and 16th century The ruined nave finally collapsed in the 18th century
|
|
Nombreux trous de boulins Zahlreiche Rüstlöcher Many putlog holes
|
Portail nord Nordportal North portal
|
Ancienne église à trois nefs et choeur à trois absides Ehemalige dreischiffige Kirche mit drei Apsiden Former church with three naves and choir with three apses
|
Rempart crénelé élevé sur le mur nord Hoher Zinnenwall an der Nordwand Cranellated rampart raised on the north wall
|
|
Mur nord de la nef Nordwand des Kirchenschiffs North wall of the nave
|
Le mur ouest a été en grande partie détruit Die Westmauer wurde weitgehend zerstört The west wall was largely destroyed
|
|
Mur sud de la nef ruinée avec baies et pilastres Südwand des zerstörten Kirchenschiffs mit Fenstern und Pilastern South wall of the ruined nave with windows and pilasters |
Dans l'ancienne nef à quatre travées vers l'est Im ehemaligen vierjochigen Kirchenschiff nach Osten In the former nave of four bays to the east
|
Vue sur le clocher Blick zum Glockenturm View to the bell tower
|
|
Les voûtes en berceau brisé étaient portées par des arcades sur colonnes monolithiques à chapiteaux Die Spitzbogentonnengewölbe wurden von Arkaden auf monolithischen Säulen getragen The pointed barrel vaults were supported by arcades on monolithic columns with capitals
|
|
Vue vers l'est Blick nach Osten View to the east
|
Vue sur le choeur Blick zum Chor View to the choir
|
|
Deux colonnes remontées dans la nef Zwei Säulen wurden im Kirchenschiff wieder zusammengesetzt Two columns raised in the nave
|
Vue sur le choeur roman Blick zum romanischen Chor View to the Romanesque choir
|
|
Abside en hémicycle voûtée en cul-de-four Halbkreisförmige Apsis mit Apsiskalotte Semicircular apse with semi-dome
|
Dans le choeur Im Chor In the choir
|
|
Cul-de-four Apsiskalotte Semi-dome
|
Coupole octogonale de la croisée sur trompes Achteckige Vierungskuppel auf Trompen Octogonal crossing dome on squinches
|
|
Coupole octogonale de la croisée sur trompes Achteckige Vierungskuppel auf Trompen Octogonal crossing dome on squinches
|
Coupole octogonale de la croisée sur trompes portée par quatre arcs en plein cintre Achteckige Vierungskuppel auf Trompen Octogonal crossing dome on squinches
|
|
Vestiges de peintures murales Reste von Wandmalereien Remains of wall paintings |
Vestiges de peintures murales Reste von Wandmalereien Remains of wall paintings |
|
Vestiges de peintures murales Reste von Wandmalereien Remains of wall paintings
|
Vestiges de peintures murales Reste von Wandmalereien Remains of wall paintings
|
|
Absidiole en hémicycle voûtée en cul-de-four Halbkreisförmige Apsidiole mit Apsiskalotte Semicircular apsidiole with semi-dome
|
Absidiole en hémicycle voûtée en cul-de-four Halbkreisförmige Apsidiole mit Apsiskalotte Semicircular apsidiole with semi-dome
|
|
Croisillon voûté en berceau avec arc en plein cintre Tonnengewölbter Querschiffsarm Transept arm with barrel vault
|
Les bas-côtés étaient voûtés d'arêtes sur doubleaux Die Seitenschiffe waren damals kreuzgratgewölbt The side aisles wer vaulted with groined vaults
|
|
Dans la nef Im Kirchenschiff In the nave
|
Dans le bas-côté nord Im nördlichen Seitenschiff In the north aisle
|
|
Colonne avec chapiteau Säule mit Kapitell Column with capital
|
Colonne avec chapiteau Säule mit Kapitell Column with capital
|
|
Dans le bas-côté sud Im südlichen Seitenschiff In the south aisle
|
Croisée de transept Vierung Crossing
|
|
Croisée de transept Vierung Crossing
|
Console Konsole Console
|
|
Chapiteau au décor végétal avec volutes Kapitell mit Pflanzendekoration und Voluten Capital with plant decoration and volutes
|
Chapiteau au décor végétal avec volutes Kapitell mit Pflanzendekoration und Voluten Capital with plant decoration and volutes
|
|
Chapiteau à feuillages Blattkapitell Foliage capital
|
Chapiteau à feuillages Blattkapitell Foliage capital
|
Chapiteau à feuillages Blattkapitell Foliage capital
|
Chapiteau à feuillages Blattkapitell Foliage capital
|
Chapiteau à feuillages Blattkapitell Foliage capital
|
Chapiteau à feuillages Blattkapitell Foliage capital
|
Imposte Kämpfer Impost
|
Imposte Kämpfer Impost
|
|