Églises romanes en Bourgogne - Saône-et-Loire (71)

Romanische Kirchen der Burgund - Saône-et-Loire (71)

Romanesque churches of Burgundy - Saône-et-Loire (71)

 

ANZY-LE-DUC

 

֍֍֍֍֍

 

France - Frankreich

Bourgogne - Saône-et-Loire (71)

456 habitants (Einwohner)

243/345 m ü. NN (altitude)

Mâcon  77 km

Autun  87 km

Chalon-sur-Saône  92 km

Moulins  75 km

 

Mon site de référence en français (lien)

 

Église Notre-Dame de l'Assomption (11ème-12ème siècles) 352 photos  

Kirche Mariä Aufnahme in den Himmel (11.-12.Jht) 352 Bilder

Church of Our Lady of Assumption (11th-12th centuries) 352 photos

 

L'église romane vue de l'extérieur

Die romanische Kirche von Außen

The Romanesque church from outside

 

Portail et tympan ouest   Clic !

Westportal und Tympanon   Klick !

West portal and tympanum   Click !

 

Modillons  Clic !

Kragsteine   Klick !

Modillions   Click !

 

 

Intérieur de l'église   Clic !

Kircheninneres   Klick !

Interior of the church   Click !

 

Intérieur de l'église  (suite)   Clic !

Kircheninneres (Fortsetzung)   Klick !

Interior of the church (continuation)   Click !

 

 

Chapiteaux romans  Clic !

Romanische Kapitelle   Klick !

Romanesque capitals  Click !

 

Chapiteaux romans (fin)  Clic !

Romanische Kapitelle (Ende)   Klick !

Romanesque capitals (end)  Click !

 

 
 

Crypte  Clic !

Krypta   Klick !

Crypt  Click !

 

 

L'église fut édifiée en calcaire blond à la fin du 11ème siècle et achevée au début du 12ème siècle

Die Kirche wurde Ende des 11.Jhts aus Kalkstein gebaut und Anfang des 12.Jhts fertig gestellt

The church was built in white limestone at the end of the 11th century and completed in the early 12th century

 

 

 

 

 

 

 

Plus belle des églises romanes du Brionnais. Édifice orienté vers l'est. Église réalisée en deux campagnes: chevet et transept à la fin du 11ème siècle et nef et collatéraux au début 12ème siècle

Die schönste romanische Kirche im Brionnais. Das Gebäude ist nach Osten ausgerichtet. Die Kirche wurde in zwei Phasen erbaut: Chorhaupt und Querschiff (Ende 11.Jht) und Kirchenschiff und Seitenschiffe (Anfang 12.Jht)

The most beautiful Romanesque church in the Brionnais. The building faces east. The church was built in two phases: chevet and transept (end of 11th century) and nave and aisles (early 12th century)

 

La fondation du monastère d'Anzy-le-Duc remonte à l'époque carolingienne. En 876 un noble du mom de Leitbald et sa femme Altasie donnèrent leur villa d'"Enzianum" à l'abbaye Saint-Martin d'Autun.

Die Gründung des Klosters von Anzy-le-Duc geht auf die Karolingerzeit zurück. Im Jahr 876 schenkten ein Edelmann namens Leitbald und seine Frau Altasia ihre Villa "Enzianum" der Abtei Saint-Martin in Autun

The foundation of the monastery of Anzy-le-Duc dates back to the Carolingian period. In 87a nobleman of the name of Leitbald and his wife Altasia gave their villa of "Enzianum" to the abbey of St. Martin in Autun

 

 

 

L'un des premiers prieurs de ce monastère, le moine bénédictin Hugues de Poitiers, mourut en odeur de sainteté vers 930. Son tombeau dvint l'objet d'une grande vénération et un lieu de pèlerinage

Einer der ersten Prioren dieses Klosters, der Benediktinermönch Hugo von Poitiers, starb um 930 im Geruch der Heiligkeit. Sein Grab wurde zum Objekt großer Verehrung und zu einem Wallfahrtsort

One of the first priors of this monastery, the Benedictine monk Hugh of poitiers, died in the odour of sanctity around 930. Histomb became the object of great veneration and a place of pilgrimage

 

L'affluence croissante des pèlerins aurait rendu nécessaire l'édification d'une plus grande église au 11ème siècle et plus digne d'abriter les reliques du saint

Der wachsende Pilgerzahl hätte im 11.Jht den Bau einer größeren Kirche notwendig gemacht, die würdiger wurde, die Reliquien des Heiligen zu bewahren

The growning number of pilgrims would have made it necessary

 

 

 

Vue du nord-est

Blick von Nordosten

View from the northeast

 

 

 

 

Grand corps de la nef et des bas-côtés avec transept fortement saillant formant la croix latine. Bras de transept à pignon surhaussé

Großes Kirchenschiff und Seitenschiffe mit stark vorspringendem Querschiff, die ein lateinisches Kreuz bilden. Querschiffsarm mit erhöhtem Giebel

Large nave and aisles with strongly projecting transept forming

the Latin cross. Transept arm with raised gable

 

 

 

Avec un peu de soleil

Mit etwas Sonne

With a litttle sunshine

 

 

 

 

 

Un des plus beaux clochers du Brionnais

Einer der schönsten Glockentürme im Brionnais

One of the most beautiful bell towers in the Brionnais

 

 

 

Bras de transept à pignon surhaussé

Querschiffsarm mit erhöhtem Giebel

Transept arm with raised gable

 

Clocher octogonal orné d'arcatures lombardes

Achteckiger Glockenturm mit Ecklisenen (Mauerblenden)

Octagonal bell tower with lesenes (pilaster strips)

 

 

 

 

Élégante tour octagonale à trois étages de baies géminées

Eleganter achteckiger dreistockiger Turm mit gekoppelten Fenstern

Elegant octagonal three-floor tower with geminate windows

 

Le clocher fut détruit en 1652 par la foudre et reconstruit en 1653

Der Glockenturm wurde 1652 durch einen Blitzschlag zerstört

und 1653 wieder aufgebaut

The bell tower was destroyed in 1652 by lightning and rebuilt in 1653

 

 

 

Élégante tour octagonale à trois étages de baies géminées

Eleganter achteckiger dreistockiger Turm mit gekoppelten Fenstern

Elegant octagonal three-floor tower with geminate windows

 

 

Baies géminées en plein cintre avec arcatures aveugles et bandes d'angles lombardes

Gekoppelte Rundbogenfenster mit Blendarkaden und Ecklisenen

Geminate round-arched windows with blind arcades and lesenes

 

 

 

Baies géminées en plein cintre avec arcatures aveugles et bandes d'angles lombardes

Gekoppelte Rundbogenfenster mit Blendarkaden und Ecklisenen

Geminate round-arched windows with blind arcades and lesenes

 

Baies géminées en plein cintre avec arcatures aveugles et bandes d'angles lombardes

Gekoppelte Rundbogenfenster mit Blendarkaden und Ecklisenen

Geminate round-arched windows with blind arcades and lesenes

 

 

Au pied du chevet

Am Chorhaupt

At the chevet

 

 

Le choeur et les bras du transept sont couronnées par cinq chapelles absidiales

Der Chor und die Querhausarme werden von fünf Apsidenkapellen gekrönt

The choir and the transept arms are crowned by five apsidial chapels

 

 

Au pied du chevet - Baies romanes en plein cintre

Am Chorhaupt - Romanische Rundbogenfenster

At the chevet - Romanesque round-arched windows

 

 

 

Corniches à modillons en copeaux

Gesimse mit Hobelspankragsteinen

Cornices with shaving modillions

 

 

 

Chapelles en hémicycle

Halbkreisförmige Kapellen

Semicircular chapels

 

Corniches à modillons en copeaux

Gesimse mit Hobelspankragsteinen

Cornices with shaving modillions

 

 

 

Chapelle axiale de l'abside

Axialkapelle

Axial chapel

Chapelle en hémicycle

Halbkreisförmige Kapelle

Semicircular chapel

 

Corniche à modillons en copeaux

Gesims mit Hobelspankragsteinen

Cornice with shaving modillions

 

Portail sud du prieuré

Südliches Prioratsportal

South priory portal

 

 

 

Portail sud (vers 1150) dans de la pierre dorée extrêmement fragile

Südportal (um 1150) in äußerst fragilem Goldstein

South portal (around 1150) in extremely fragile golden stone

 

Vantaux cloutés

Beschlagene Portalflügel

Studded door leaves

 

 

 

Colonnette supportant l'archivolte

Säule als Archivoltenstütze

Column supporting the archivolt

 

Colonnette supportant l'archivolte

Säule als Archivoltenstütze

Column supporting the archivolt

 

 

 

Archivolte ornée d'une frise

Verzierte Archivolte

Adorned archivolt

 

Histoire du salut de l'humanité

Geschichte der Errettung der Menschheit

History of the salvation of humanity

 

 

Tympan et architrave sculptés

Verzierte Tympanon und Architrav

Carved tympanum and architrave

 

Tympan

Tympanon

Tympanum

 

 

 

Adoration des Rois mages

Anbetung der Heiligen Drei Könige

Adoration of the Magi

 

Péché originel - Adam et Éve mangeant la pomme et les deux agenouillés pleurant derrière des arbres

Erbsünde - Adam und Eva essen den Apfel und beide knien und weinen hinter Bäumen

Original sin - Adam and Eve eating the apple and both kneeling and weeping behind trees

 

 

 

Architrave sculptée avec les supplices des damnés en Enfer

Geschnitzter Architrav mit den Qualen der Verdammten in der Hölle

Architrave carved with the torments of the damned in Hell

 

 

 

Paradis sous la forme d'une église (Jérusalem céleste) - Elle est gardée par un ange faisant face à deux démons

Das Paradies in Form einer Kirche (himmlisches Jerusalem)

Es wird von einem Engel bewacht, der zwei Dämonen gegenübersteht

Paradise in form of a church (heavently Jerusalem). It is guarded by an angel facing two demons

 

 

 

 

 

 

Les démons livrent une âme damnée au Léviathan, chevauché par un autre démon, dont le corps serpentiforme enserre quatre damnés - Quatre personnages dont un agenouillé derrière un ange

Die Dämonen liefern eine verdammte Seele an Leviathan, der von einem anderen Dämon geritten wird, dessen schlangenartigen Körper vier Verdammte umschlingt. Vier Figuren, von denen eine hinter einem Engel kniet

The demons deliver a damned soul to Leviathan, ridden by another demon, whose snaky body embraces four damned. Four figures, one kneeling behind an angel

 

Combat de deux cavaliers

Kampf von zwei Reitern

Fight of two riders

 

 

 

Combat de deux cavaliers

Kampf von zwei Reitern

Fight of two riders

 

À gauche, personnage pendu à la corde

Links, ein Mann hängt an einem Seil

On the left, figure hanging from a rope

 

 

 

À droite, personnage se suicidant

Rechts, ein Mann begeht Selbstmord

On the right, figure commiting suicide

 

Deux hommes se battent (discorde)

Zwei Männer streiten sich (Zwietracht)

Two men fight (discord)

 

 

 

Homme agressé par un animal

Mann von einem Tier angegriffen

Man attacked by an animal

 

Motif martelé

Gehämmertes Motiv

Hammered motif

 

 

 

Autre homme attaqué par un animal

Anderer Mann von einem Tier angegriffen

Other man attacked by an animal

 

Façade occidentale

Westfassade

West facade

 

 

 

Façade occidentale

Westfassade

West facade

 

Façade occidentale à pignon surhaussé

Westfassade mit erhöhter Giebel

West facade with raised gable

 

 

 

Façade occidentale

Westfassade

West facade

 

Portail ouest - Archivolte à double voussure et tympan (début 12ème siècle)

Westportal - Archivolte mit doppelter Bogenrundung und Tympanon (Anfang 12.Jht)

West portal - Archivolt with double arching and tympanum (early 12th century)

 

 

 

Avec soleil

Mit Sonne

With sun

 

 

 

 

 

Portail et tympan ouest   Clic !

Westportal und Tympanon   Klick !

West portal and tympanum   Click !