֍֍֍
|
|
|
Église construite à la fin du 11ème (choeur et clocher) et deuxième moitié du 12ème siècle (nef et portail) Die Kirche wurde Ende des 11. (Chor und Glockenturm) und in der zweiten Hälfte des 12.Jhts Kirchenschiff und Portal) erbaut Church built at the end of the 11th (choir and bell tower) and the second half of the 12th century (nave and portal) |
|
Elle dépendait du chapitre de Saint-Vincent de Mâcon Sie hing vom Kapitell St. Vinzenz von Mâcon ab It depended on the chapter house of St. Vincent of Mâon
|
Nef construite entre 1167 et 1184 épaulée par des contreforts Kirchenschiff von 1167-1184 von Strebepfeilern gestützt Nave built in 1167-1184 supported with buttresses
|
|
Deux chapelles gothiques formant un faux transept ont été ajoutées aux 15ème et 16ème siècles Im 15. und 16.Jht wurden zwei gotische Kapellen hinzugefügt, die ein falsches Querschiff bilden Two Gothic chapels forming a false transept were added in the 15th and 16th centuries
|
Façade occidentale et portail roman Romanische Westfassade und Portal Romanesque west facade and portal
|
|
Les forts piliers sont des remaniements postérieurs Die starken Strebepfeiler sind spätere Umgestaltungen The strong buttresses are later rearrangements
|
Clocher roman à trois étages séparés par des cordons de pierre Romanischer dreistöckiger Glockenturm Romanesque three-storey bell tower
|
|
Vue sur le clocher roman Blick zum romanischen Glockenturm View to the Romanesque bell tower
|
Clocher carré à bandes lombardes Viereckiger Glockenturm mit Rundbogenfriesen Square bell tower with Lombard bands
|
|
Clocher en calcaire ocre au dessus de la croisée Glockenturm aus ockerfarbenem Kalkstein über der Kreuzung Ocher limestone bell tower above the crossing
|
Baies supérieures triplées avec colonnettes et chapiteaux Obere Drillingsfenster mit Säulen und Kapitellen Triple windows with columns and capitale
|
|
Baies supérieures triplées avec colonnettes et chapiteaux Obere Drillingsfenster mit Säulen und Kapitellen Triple windows with columns and capitale
|
Bandes lombardes Rundbogenfriese Lombard bands
|
|
Bandes lombardes Rundbogenfriese Lombard bands
|
Partie romane datant de 1050 - Abside reconstruite ou remaniée au 17ème ou 18ème siècle Romanischer Teil aus den Jahren 1050 - Apsis im 17. oder 18.Jht umgebaut bzw. umgestaltet Romanesque part dating from 1050 - Apse rebuilt or remodeled in the 17th or 18th century
|
|
Église rénovée au 19ème siècle et restaurée au 20ème siècle Im 19.Jht renovierte und im 20.Jht restaurierte Kirche Church renovated in the 19th century and restored in the 20th century
|
Église couverte de laves Kirche mit Lavateinen bedeckt Church covered with lava stones
|
|
Abside en hémicycle et courte travée droite du choeur Halbkreisförmige Apsis und Chorjoch Semicircular apse and short choir bay and shot |
Baie en plein cintre Rundbogenfenster Round-arched window
|
Portail occidental roman (12ème siècle) Romanisches Westportal (12.Jht) Romanesque west portal (12th century)
|
Voussures toriques Wulstige Bogenrundungen Roll moulded archings
|
|
Tympan avec voussure de fleurons entourant une croix en cercle et inscriptions sur le linteau dont la signature du sculpteur Seguin Tympanon mit Kreuz im Kreis - Inschriften auf dem Türsturz, darunter die Signatur des Bildhauers Seguin Tympanum with flower arching and cross in a circle - Inscriptions on the lintel including the signature of the sculptor Seguin |
Colonnette droite Rechte Säule Right column
|
|
Chapiteaux à feuillages Blattkapitelle Foliage capitals
|
Chapiteaux à feuillages Blattkapitelle Foliage capitals
|
Dans la nef à trois travées vers l'est Im dreijochigen Kirchenschiff nach Osten In the nave of three bays to the east
|
|
Vue vers le choeur Blick zum Chor View to the choir
|
|
Vue vers le choeur Blick zum Chor View to the choir
|
Vue sur le choeur Blick zum Chor View to the choir
|
|
Abside remaniée en hémicycle voûtée en cul-de-four Halbkreisförmige umgebaute Apsis mit Apsiskalotte Semicircular remodeled apse with semi-dome
|
Cul-de-four Apsiskalotte Semi-dome
|
|
Abside en hémicycle remaniée - Maitre-autel en bois Halbkreisförmige umgebaute Apsis - Hochaltar Semicircular remodeled apse - Wooden high altar
|
Coupole octogonale de la croisée sur trompes Achteckige Vierungskuppel auf Trompen Octogonal crossing dome on squinches
|
|
Coupole octogonale de la croisée sur trompes Achteckige Vierungskuppel auf Trompen Octogonal crossing dome on squinches
|
Nef voûtée en berceau brisé aigu Spitzbogentonnengewölbtes Kirchenschiff Nave with pointed barrel vault
|
|
Voûte en berceau brisé aigu Spitzbogentonnengewölbe Pointed barrel vault
|
Vestiges de peintures murales gothiques Reste von gotischen Wandmalereien Remains of Gothic wall paintings
|
|
Les arcs doubleaux retombent sur des pilastres plats Die Gurtbögen fallen auf flache Pilaster The transverse arches fall on flat pilasters
|
Autel latéral nord Nördlicher Seitenaltar North side altar
|
|
Notre-Dame des Victoires Unsere Liebe Frau von den Siegen Our Lady of the Victories
|
Autel latéral sud Südlicher Seitenaltar South side altar
|
|
Saint Joseph Hl. Josef St. Joseph
|
Fonts baptismaux Taufbecken Baptismal font
|
|
Chaire à prêcher Predigtkanzel Pulpit
|
Chapelle latèrale gothique Gotische Seitenkapelle Gothic side chapel
|
|
Chapelle nord Nordkapelle North chapel
|
Culot sculpté avec symbole du tétramorphe Konsole mit Evangelistensymbol Sculpted console with symbol of evangelist
|
|
Culot sculpté avec symbole du tétramorphe Konsole mit Evangelistensymbol Sculpted console with symbol of evangelist
|
Culot sculpté avec symbole du tétramorphe Konsole mit Evangelistensymbol Sculpted console with symbol of evangelist
|
|
Culot sculpté avec symbole du tétramorphe Konsole mit Evangelistensymbol Sculpted console with symbol of evangelist
|
Pierre commémorative gravée Gravierter Gedenkstein Engraved memorial stone
|
|
Clé de voûte - Deux anges tenant l'écusson de la famille du Blé d'Uxelles Schlussstein - Zwei Engel halten ein Familienwappen Keystone - Two angels holding a family crest
|
Crédence gothique à accolade avec piscine liturgique (15ème-16ème siècle) Gotische Kredenz mit liturgischer Piscina (15.-16.Jht) Gothic credence with liturgical piscina (15th-16th century)
|
|
Crédence gothique à accolade avec piscine liturgique (15ème-16ème siècle) Gotische Kredenz mit liturgischer Piscina (15.-16.Jht) Gothic credence with liturgical piscina (15th-16th century)
|
Vue vers l'ouest Blick nach Westen View to the west
|
|
Vue vers l'ouest Blick nach Westen View to the west
|
Christ en croix (16ème siècle) Christus am Kreuz (16.Jht) Christ on the cross (16th century)
|
Culot blasonné Konsole mit Wappen Console with coat of arms
|
Saint évêque (16ème siècle) Heiliger Bischof (16.Jht) Saint bishop (16th century)
|
Saint évêque (16ème siècle) Heiliger Bischof (16.Jht) Saint bishop (16th century)
|
Vestiges de peintures murales gothiques Reste von gotischen Wandmalereien Remains of Gothic wall paintings
|
Vestiges de peintures murales gothiques Reste von gotischen Wandmalereien Remains of Gothic wall paintings
|
Vestiges de peintures murales gothiques Reste von gotischen Wandmalereien Remains of Gothic wall paintings
|
Nombreuses dalles funéraires (17ème-19ème siècles) Zahlreiche Grabplatten (17.-19.Jht) Numerous gravestones (17th-19th centuries)
|
Dalle funéraire Grabplatte Gravestone
|
Dalle funéraire Grabplatte Gravestone
|
Dalle funéraire Grabplatte Gravestone
|
Dalle funéraire Grabplatte Gravestone
|
|