|
|
|
Dans la Herzogstraße In der Herzogstraße In the Herzogstraße
|
Nombreuses maisons à restaurer Viele Häuser sind noch sanierungsbedürftig Many houses need renovation
|
Dans la Herzogstraße In der Herzogstraße In the Herzogstraße
|
Maison Jugendstil Jugendstil-Haus Art Nouveau house
|
Maison Jugendstil Jugendstil-Haus Art Nouveau house
|
Balcon Balkon Balcony
|
Petite véranda Veranda Veranda
|
Petites habitations Kleine Wohnhäuser Small houses
|
Belle villa Sehr hübsche Villa A nice villa
|
Villa Gertrud Haus Gertrud Villa Gertrud
|
Jugendstil Jugendstil Art Nouveau
|
Ancien hospice Der Georgenhof - Ehemaliges Spital Former spital
|
Maintenant fondation Georgenhof Jetzt Stiftung Georgenhof Now foundation
|
Dans la Herzogstraße In der Herzogstraße In the Herzogstraße
|
Dans la Mühlenstraße In der Mühlenstraße In the Mühlenstraße
|
Vestige de la grande époque balnéaire Relikt aus dem alten berühmten Badeort Rest of the great spa times
|
Belle bâtisse Schönes Gebäude Beautiful villa
|
Maison de retraite Jetzt Altersheim Today old people's home
|
Gare (1873) Bahnhof (1873) Station (1873)
|
Gare (1873) Bahnhof (1873) Station (1873)
|
Belle villa art nouveau Hübsche Jugendstil-Villa Art Nouveau villa
|
Dans la Kuno-Riecke-Straße In der Kuno-Riecke-Straße In the Kuno-Riecke-Straße
|
Art nouveau Jugendstil Art Nouveau
|
Dans la Kuno-Riecke-Straße In der Kuno-Riecke-Straße In the Kuno-Riecke-Straße
|
Construit en 1891-92 Erbaut 1891-1892 Built 1891-1892
|
Dans la Kuno-Riecke-Straße In der Kuno-Riecke-Straße In the Kuno-Riecke-Straße
|
Dans la Kuno-Riecke-Straße In der Kuno-Riecke-Straße In the Kuno-Riecke-Straße
|
Belle maison d'angle Eckhaus House at the corner
|
Vue sur les toits Blankenburger Dächer Roofs
|
Lanterne de l'ancienne poste Laterne des ehem. Postamts Lantern of the former post office
|
Maisons Häuser Houses
|
Belle villa art nouveau Hübsche Jugendstil-Villa Art Nouveau villa
|
Entrée Eingang Entrance
|
Encorbellements Erker Oriel
|
Art nouveau (1892) Jugendstil (1892) Art Nouveau (1892)
|
Rosettes en éventail Fächerrosetten Fan-shaped rosettes
|
Belle demeure Altes Gebäude Old building
|
Vieille poste (1905-2001) Altes Postamt (1905-2001) Former post office (1905-2001)
|
Vue sur la vieille poste Blick zum alten Postamt View to the former post office
|
Dans la Dr.-Jasper-Straße In der Dr.-Jasper-Straße In the Dr.-Jasper-Straße
|
Vieille poste Altes Postamt Old post office
|
Vieille poste Altes Postamt Old post office
|
Vieille poste Altes Postamt Old post office
|
Vieille poste Altes Postamt Old post office
|
Vieille poste Altes Postamt Old post office
|
Vieille poste Altes Postamt Old post office
|
Vieille poste Altes Postamt Old post office
|
Petit étang Kleiner Teich Small pond
|
Petit étang Kleiner Teich am alten Postamt Small pond by the old post office
|
Petit étang Kleiner Teich am alten Postamt Small pond
|
Petit étang Kleiner Teich am alten Postamt Small pond
|
Au bord de l'eau Am Teich At the pond
|
Dans la Mauerstraße Clic ! In der Mauerstraße Klick ! In the Mauerstraße Clic !
|
|