Églises romanes du Berry - Indre (36)

Romanische Kirchen des Berry - Indre (36)

Romanesque churches of Berry - Indre (36)

 

NOHANT-VIC

 

France - Frankreich

Berry - Cher (18)

448 habitants (Einwohner)

175/261 m ü. NN (altitude)

Châteauroux  31 km

La Châtre  6 km

Bourges  70 km

Montluçon  68 km

 

Église Saint-Martin (11ème siècle) 202 photos

Kirche St. Martin (11.Jht) 202 Bilder

St. Martin's Church  (11th century) 202 photos

 

Les fresques romanes du choeur (1ère partie)

Die romanischen Wandmalereien im Chor (Teil 1)

The Romanesque murals of the choir (Part 1)

 

 

Peintures murales (fin)   Clic !

Wandmalereien (Ende)   Klick !

Mural paintings (end)   Click !

 

 

Dans le choeur

Im Chor

In the choir

 

 

 

Fresques du mur ouest du choeur

Wandmalereien der westlichen Chorwand

Murals of the west wall in the choir

 

Fresques du mur ouest du choeur

Wandmalereien der westlichen Chorwand

Murals of the west wall in the choir

 

 

 

Dans le choeur (côté sud-ouest)

Im Chor (Südwestseite)

In the choir (southwest side)

 

Entrée du Christ dans Jérusalem

Christi Einzug in Jerusalem

Christ's entry into Jerusalem

 

 

 

L'enceinte fortifiée de Jérusalem

Die ummauerte Stadt Jerusalem

The walled city of Jerusalem

 

L'enceinte fortifiée de Jérusalem

Die ummauerte Stadt Jerusalem

The walled city of Jerusalem

 

 

 

 

 

 

 

Deux personnages coupent des plantes ressemblant à des champignons avec des couteaux, des frondes de palmier que l'artiste ne connaissait pas

Zwei Personen schneiden mit Messern pilzartige Pflanzen ab, gemeint sind offensichtlich Palmwedel, die der Künstler nicht gekannt hat

Two persons cut off mushroom-like plats with knives, meaning palm leaves, which the artist did not know

 

Détails

Details

Details

 

 

 

Détails

Details

Details

 

Détails

Details

Details

 

 

 

Frise décorative et fortifications diverses

Dekorativer Fries und verschiedene Befestigungen

Decorative frieze and various fortifications

 

La Cène - Judas est assis à droite devant la table

Das letzte Abendmahl - Judas sitzt rechts vor dem Tisch

The Last Supper - Judas sits on the right in front of the table

 

 

 

La Cène

Das letzte Abendmahl

The Last Supper

 

Le Christ tend une bouchée à Judas (celui qui a mis avec moi la main dans le plat, c'est celui qui me livrera)

Christus gibt Judas einen Bissen (wer mit mir die Hand in die Schüssel legt, der wird mich ausliefern)

Christ gives a mouthful to Judas (who puts his hand in the dih with me, who will deliver me)

 

 

 

Le seul à porter une barbe est Saint Pierre (à droite)

Der einzige Bärtige ist der Heilige Petrus (rechts)

The only bearded one is saint Peter (right)

 

 

 

Le seul à porter une barbe est Saint Pierre (à droite)

Der einzige Bärtige ist der Heilige Petrus (rechts)

The only bearded one is saint Peter (right)

 

 

La Cène

Das letzte Abendmahl

The Last Supper

 

Apôtres

Apostel

Apostles

 

 

 

Judas, le seul sans auréole, essaie d'atteindre un plat

Judas, der einzige ohne Heiligenschein, versucht eine Schlüssel zu erreichen

Judas, the only one without a halo, tries to reach a dish

 

David en prophète avec banderolle à son nom

David als Prophet mit Banner wo sein Name steht

David as a prophet with a banner and his name

 

 

 

David en prophète avec banderolle à son nom

David als Prophet mit Banner wo sein Name steht

David as a prophet with a banner and his name

 

Moïse en prophète avec banderolle à son nom

Moses als Prophet mit Banner wo sein Name steht

Moses as a prophet with a banner and his name

 

 

 

Moïse en prophète avec banderolle

Moses als Prophet mit Banner

Moses as a prophet with a banner

 

Moïse en prophète avec banderolle

Moses als Prophet mit Banner

Moses as a prophet with a banner

 

 

Moïse en prophète

Moses als Prophet

Moses as a prophet

 

Dans le choeur (côté nord-ouest)

Im Chor (Nordwestseite)

In the choir (northwest side)

 

 

 

Mur nord du choeur

Nordwand im Chor

North wall in choir

 

Fresques du mur nord du choeur

Wandmalereien der Nordwand

Murals of the north wall

 

 

 

 

 

 

 

 

Vol du corps de Saint Martin - Á gauche, les moines de Poitiers sont endormis alors qu'à droite les moines de Tours font passer le corps par la fenêtre

Leichenraub des Heiligen Martin - Links schlafen die Mönche von Poitiers, während rechts die Mönche von Tours den Leichnam durch das Fenster schieben

Stealing of the body of Saint Martin - On the left, the monks of Poitiers are asleep while on the right the monks of Tours pass the body through the window

 

Vol du corps de Saint Martin - Moines endormis de Poitiers

Leichenraub des Hl. Martin - Schlafende Mönche von Poitiers

Stealing of the body of Saint Martin . Sleeping monks of Poitiers

 

 

 

Vol du corps de Saint Martin - Moines endormis de Poitiers

Leichenraub des Hl. Martin - Schlafende Mönche von Poitiers

Stealing of the body of Saint Martin . Sleeping monks of Poitiers

 

Le corps de Saint Martin est glissé hors des murs - Moines de Tours volant le corps

Der Leichnam des Hl. Martin ist aus den Mauern transportiert

Die Mönche von Tours stehlen den Leichnam

The body of Saint Martin is slipped out of the walls - Monks of

Tours steal the body

 

 

Enlèvement du corps - D'autres clercs reçoivent le corps

Leichnamentführung - Andere Geistliche erhalten den Leichnam

Body removal - Other clerics receive the body

 

 

 

Le corps fut ramené à Tours sur la Loire et on dit que les fleurs s'ouvraient sur son passage d'où l'expression l'été de la Saint-Martin

Die Leiche wurde nach Tours zurückgebracht und es heißt, die Blumen hätten sich auf dem Weg  vor der Leiche geöffnet

The body was brought to Tours and it is saaid that the flowers opened on its way

 

 

 

Fresques du mur nord

Wandmalereien der Nordwand

Murals of the north wall

 

 

 

 

Détails

Details

Details

 

 

 

Jésus lave les pieds de Saint Pierre

Jesus wäscht die Füße des Heiligen Petrus

Jesus washes Saint Peter's feet

 

Jésus lave les pieds de Saint Pierre

Jesus wäscht die Füße des Heiligen Petrus

Jesus washes Saint Peter's feet

 

 

 

Jésus lave les pieds de Saint Pierre

Jesus wäscht die Füße des Heiligen Petrus

Jesus washes Saint Peter's feet

 

Détails

Details

Details

 

 

 

Détails

Details

Details

 

Arrestation du Christ

Verhaftung Christi

Arrest of Christ

 

 

 

Judas est suivi par des soldats

Judas wird von Soldaten verfolgt

Judas is followed by soldiers

 

Saint Pierre s'apprête à trancher l'oreille de Malchus

Der hl. Petrus bereitet sich darauf vor, Malchus Ohr zu schneiden

Saint Peter is preparing to slice the ear of Malchus

 

 

 

Saint Pierre s'apprête à trancher l'oreille de Malchus

Der hl. Petrus bereitet sich darauf vor, Malchus Ohr zu schneiden

Saint Peter is preparing to slice the ear of Malchus

 

Détails

Details

Details

 

 

 

Judas se précipite pour donner un baiser à Jésus

Judas eilt, um Jesus einen Kuss zu geben

Judas rushes to give a kiss to Jesus

 

Baiser de Judas

Kuss des Judas

Kiss of Judas

 

 

 

Baiser de Judas

Kuss des Judas

Kiss of Judas

 

Détails

Details

Details

 

 

 

Simon le Cyrénéen porte la croix du Christ

Simon der Kyrene trägt das Kreuz Christi

Simon the Cyrene carries the cross of Christ

Le pauvre Lazare

Der arme Lazarus

The poor Lazarus

 

 

Lazare et le mauvais riche - Festin du mauvais riche

Lazarus und der böse reiche - Festmahl des bösen Reichen

Lazarus and the bad rich - Feast of the bad rich

 

Lazare et le mauvais riche - Festin du mauvais riche

Lazarus und der böse reiche - Festmahl des bösen Reichen

Lazarus and the bad rich - Feast of the bad rich

 

 

Séraphin à cheveux rouges et auréole dans l'intrados

Seraph mit roten Haaren und Nimbus in der Laibung

Seraph with red hair and halo in the embrasure of the arch

 

Séraphin sur l'intrados de l'arc d'entrée

Seraphim in der Bogenlaibung

Seraph in the embrasure

 

 

Séraphin à cheveux rouges et auréole

Seraph mit roten Haaren und Nimbus

Seraph with red hair and halo

 

Figure de roi

Ein König

A king

 

 

Figure de roi

Ein König

A king

 

 

Peintures murales (fin)   Clic !

Wandmalereien (Ende)   Klick !

Mural paintings (end)   Click !