Églises romanes du Berry - Indre (36)

Romanische Kirchen des Berry - Indre (36)

Romanesque churches of Berry - Indre (36)

 

GARGILESSE-DAMPIERRE

 

France - Frankreich

Berry - Indre (36)

276 habitants (Einwohner)

124/275 m ü. NN (altitude)

Châteauroux  40 km

La Châtre  35 km

Bourges  104 km

Montluçon  98 km

 

Église Saint-Laurent-Notre-Dame (11ème-12ème-19ème s.) 216 photos

Kirche St. Laurentius und Notre-Dame (11.-12.-19.Jht) 216 Bilder

Church St. Lawrence and Our Lady (11th-12th-19th centuries) 216 photos

 

Crypte de l'église et peintures murales

Krypta der Kirche und Wandmalereien

Crypt of the church and wall paintings

 

 

Crypte et peintures murales (suite)   Clic !

Krypta und Wandmalereien (Fortsetzung)   Klick !

Crypt and wall paintings (continuation)   Click !

 

 

Dans la crypte romane (ou chapelle souterraine)

In der romanischen Krypta (oder unterirdischen Kapelle)

In the Romanesque crypt (or underground chapel)

 

 

 

Fresques remarquables des 13ème, 15ème et 16ème siècles

Bemerkenswerte Wandmalereien aus den 13., 15. und 16.Jht

Remarkable wall paintings from the 13th, 15th and 16th centuries

 

Un transept voûté et une abside centrale flanquée de deux absidioles

Ein gewölbtes Querschiff and eine zentrale Apsis, flankiert von zwei Apsidiolen

A vaulted transept and a central apse flanked by two apsidioles

 

 

 

Abside centrale

Zentrale Apsis

Central apse

 

 

Peintures murales du 13ème siècle

Wandmalereien aus dem 13.Jht

Wall paintings from the 13th century

 

 

 

Dans la crypte peinte

In der bemalten Krypta

In the painted crypt

 

Dans la crypte peinte

In der bemalten Krypta

In the painted crypt

 

 

 

Chapelle latérale sud

Südliche Seitenkapelle

South side chapel

 

Peintures murales

Wandmalereien

Wall paintings

 

 

 

Peintures murales

Wandmalereien

Wall paintings

 

Peintures murales

Wandmalereien

Wall paintings

 

 

 

Dans le transept de la crypte

Im Krypta-Querschiff

In the crypt transept

 

Absidiole nord

Nordapsidiole

North apsidiole

 

 

 

Les trois rois mages et leur serviteur

Die Heiligen Drei Könige und ihre Diener

The three wise men and their servant

 

Adoration des rois mages

Anbetung der hl. Drei Könige

Adoration of the three Magi

 

 

 

Adoration des rois mages

Anbetung der hl. Drei Könige

Adoration of the three Magi

 

Jésus sur les genoux de sa mère tient le Livre de la main droite et bénit le premier mage agenouillé qui lui offre ses présents

Jesus, auf den Knien seiner Mutter, hält das Buch in seiner rechten Hand und segnet den ersten Weisen, der ihm seine Gaben schenkt

Jesus on his mother's knees holds the Book in his right hand and blesses the first kneeling mage who offers him his gifts

 

 

 

Les deux mages debout pointent du doigt vers l'étoile qui les a guidés

Die beiden stehenden Könige zeigen auf den Stern, der sie geführt hat

The two standing wise men point to the star that guided them

 

 

 

Marie et Jésus

Maria und Jesus

Mary and Jesus

 

 

 

Marie et Jésus

Maria und Jesus

Mary and Jesus

 

Un personnage assis tient en mains les trois chevaux des sages venant présenter l'or, l'encens et la myrrhe en signe d'hommage

Galopin semble être le nom de cet écuyer

Eine sitzende Figur hält in ihren Händen die drei Pferde der Weisen, die als Zeichen der Hommage Gold, Weihrauch und Myrrhe überreichen. Galopin scheint der Name dieser Figur zu sein

A seated figure holds in his hands the three horses of the wise men comingto present gold, incense and myrrh as a sign of homage. Galopin seems to be the name of this figure

 

 

 

Les trois chevaux

Die drei Pferde

The three horses

 

Les trois chevaux

Die drei Pferde

The three horses

 

 

 

Galopin

Galopin

Galopin

 

Galopin

Galopin

Galopin

 

 

Résurrection des morts

Auferstehung der Toten

Resurrection of the dead

 

 

Marie et saint Jean auréolés aux mains jointes, le regard tourné vers le Christ

Maria und Johannes mit Heiligenscheinen und gefalteten Händen blicken auf Christus

Mary and John with halos and joined hands, their gaze turned towards Christ

 

 

 

Résurrection des morts

Auferstehung der Toten

Resurrection of the dead

 

 

Au son des trompes, les ressuscités sortent de leurs tombeaux, les mains vers le ciel

Beim Klang der Posaunen kommen die Auferstandenen aus den Gräbern und richten ihre Hände gen Himmel

At the sound of the trumpets, the resurrected come out of their tombs, their hands towards the sky

 

 

Résurrection des morts

Auferstehung der Toten

Resurrection of the dead

 

 

 

Ange soufflant dans une trompe

Engel mit Posaune

Angel blowing a trumpet

 

 

Christ de l'Apocalypse avec représentation de la résurrection des morts

Christus der Apokalypse mit Darstellung der Auferstehung der Toten

Christ of the Apocalypse with representation of the resurrection of the dead

Le Christ de Justice, l'épée à deux tranchants dans la bouche, lève les mains portant les plaies de la crucifixion

Christus als Weltenrichter mit dem Schwert der Gerechtigkeit zwischen den Zähnen, erhebt seine Hände, die die Wunden der Kreuzigung tragen

The Christ of Justice, with two-edged sword in his mouth, raises his hands bearing the wounds of crucifixion

 

 

 

Christ de l'Apocalypse

Christus der Apokalypse

Christ of the Apocalypse

 

Sur la voûte de la crypte, peinture murale plus tardive du 14ème siècle en superposition sur le Christ de l'Apocalypse.

L'homme de douleurs paraît contempler un panneau des instruments de la Passion

Auf dem Kryptengewölbe ist eine spätere Wandmalerei aus dem 14.Jht mit dem Christus der Apokalypse überlagert. Der Schmerzensmann scheint eine Tafel mit den Instrumenten der Passion zu betrachten

On the vault of the crypt, a later wall painting from the 14th century superimposed on the Christ of the Apocalypse. The Mann of Sorrows appears to contemplate a panel of the instruments of the Passion

 

 

En haut la main de Dieu entourée de deux symboles d'évangélistes, l'aigle et l'ange

Oben die Hand Gottes, umgeben von zwei Symbolen der Evangelisten, dem Adler und dem Engel

At the top the hand of God surrounded by two symbols of the evangelists, the eagle and the angel

 

 

 

 

 

Homme de douleurs et lion

Schmerzensmann und Löwe

Man of Sorrows and lion

 

 

 

Homme de douleurs

Schmerzensmann

Man of Sorrows

 

La Vierge Marie et les symboles du tétramorphe

Jungfrau Maria und die Symbole des Tetramorphs

Virgin Mary and symbols of the tetramorph

 

 

 

Annonciation, visitation et rêve de Joseph

Verkündigung, Heimsuchung und Traum des Joseph

Annunciation, Visitation and Joseph's dream

 

 

Au son des trompes, alors que les ressuscités lèvent le couvercle de leurs tombeaux, saint Pierre (avec sa clé) et les autres apôtres s'avancent pieds nus, le regard tourné vers le Christ

Während die Auferstandenen beim Klang der Posaunen die Deckel ihrer Gräber heben, schreiten der hl. Petrus (mit seinem Schlüssel) und die anderen Apostel barfuss voran, den Blick auf Christus gerichtet

At the sound of the trumpets, while the resurrected lift the lid of their tombs, St. Peter (with his key) and the other apostles advance barefoot, their gaze turned towards Christ

 

 

 

 

Détails

Details

Details

 

Anges soufflant dans leurs trompes

Engel mit Posaunen

Angels blowing trumpet

 

 

 

Résurrection des morts

Auferstehung der Toten

Resurrection of the dead

 

Les apôtres les pieds nus

Die barfüßigen Apostel

The barefoot apostles

 

 

 

Résurrection des morts

Auferstehung der Toten

Resurrection of the dead

 

Rêve de Joseph

Traum von Joseph

Joseph's dream

 

 

 

 

 

 

Un ange pointe du doigt le visage de Joseph endormi et lui dit en songe d'emmener Jésus et sa mère en Egypte

Ein Engel zeigt auf das Gesicht des schlafenden Joseph und fordert ihn im Traum auf, Jesus und seine Mutter nach Ägypten zu bringen

An angel points to the face of sleeping Joseph and tells him in a dream to take Jesus and his mother to Egypt

 

Rêve de Joseph

Traum von Joseph

Joseph's dream

 

 

 

Joseph et Marie

Joseph und Maria

Joseph and Mary

 

 

Joseph

Joseph

Dream

 

 

 

Marie et l'arbre recourbé

Maria und der gebogene Baum

Mary and the bent Tree

 

Représentation d'un récit apocryphe selon lequel Joseph, l'index dirigé vers les cieux, invite Marie à cueillir les fruits d'un arbre qui se recourbe miraculeusement vers elle

Darstellung einer apokryphen Geschichte, nach der Josef mit zum Himmel zeigendem Zeigefinger auffordert Maria  die Früchte eines Baumes zu pfücken, der sich auf wundersame Weise zu ihr neigt

Representation of an apocryphal story according to which Joseph, with his index finger pointed towards the heavens, invites Mary to pick the fruits of a tree which miraculously curves towards her

 

 

 

Annonciation et Visitation

Verkündigung und Heimsuchung

Annunciation and Visitation

 

 

 

Annonciation à Marie

Mariä Verkündigung

Annunciation

 

 

 

Vierge Marie

Jungfrau Maria

Virgin Mary

 

 

Visitation de la Vierge Marie

Mariä Heimsuchung

Visitation

 

 

 

Annonciation à Marie

Mariä Verkündigung

Annunciation

 

Visitation de la Vierge Marie

Mariä Heimsuchung

Visitation

 

 

 

Marie et Elisabeth

Maria und Elisabeth

Mary and Elisabeth

 

 

 

Crypte et peintures murales (suite)   Clic !

Krypta und Wandmalereien (Fortsetzung)   Klick !

Crypt and wall paintings (continuation)   Click !