|
|
|
|
Chapelle de tous les Saints (suite) Clic ! Kapelle aller Heiligen (Fortsetzung) Klick ! Chapel of all the Saints (continuation) Click !
|
Chapelle Saint François de Salle Clic ! Kapelle des Hl. Franziskus von Salle Klick ! Chapel of St. Francis de Salle Click !
|
Chapelle Notre-Dame de Lourdes Clic ! Kapelle Notre-Dame de Lourdes Klick ! Chapel of Our Lady of Lourdes Click !
|
Chapelle Sainte-Croix Clic ! Heilig-Kreuz-Kapelle Klick ! Chapel of the Holy Cross Click !
|
Autres vitraux Clic ! Andere Buntglasfenster Klick ! Other stained glass windows Click !
|
Autres vitraux (fin) Clic ! Andere Buntglasfenster (Ende) Klick ! Other stained glass windows (end) Click !
|
Vitraux - Chapelle de Tous les Saints Buntglasfenster - Allerheiligenkapelle Stained glass windows - All Saints' Chapel
|
|
|
Vitrail de saint Laurent Buntglasfenster des hl. Laurentius Stained glass window of St. Lawrence
|
|
Détails du vitrail Details des Buntglasfensters Details of the stained glass window
|
|
Détails du vitrail Details des Buntglasfensters Details of the stained glass window
|
Détails du vitrail Details des Buntglasfensters Details of the stained glass window
|
|
Détails du vitrail Details des Buntglasfensters Details of the stained glass window
|
Détails du vitrail Details des Buntglasfensters Details of the stained glass window |
|
Détails du vitrail Details des Buntglasfensters Details of the stained glass window
|
Laurent est ordonné diacre par le pape Sixte II Laurentius wird von Papst Sixtus II. zum Diakon geweiht Lawrence is ordained deacon by Pope Sictus II
|
|
Le pape Sixte lui confie le trésor à Laurent pour qu'il le distribue aux pauvres Papst Sixtus vertraut Laurentius den Schatz an, damit er ihn an die Armen verteilen kann Pope Sixtus entrusts the treasure to Lawrence so that he can distribute it to the poor
|
Détails du vitrail Details des Buntglasfensters Details of the stained glass window
|
|
Saint Laurent distribue l'argent aux pauvres Hl. Laurentius verteilt Geld an die Armen St. Lawrence distributes money to the poor |
Il soigne les maux de tête d'une veuve pieuse, Quiriace Er heilt die Kopfschmerzen einer frommen Witwe, Quiriace He cures the headdaches of a pious widow, Quiriace
|
|
Détails du vitrail Details des Buntglasfensters Details of the stained glass window
|
Il lave les pieds des pauvres Er wäscht den Armen die Füße He washes the feet of the poor
|
|
Saint Laurent guérit un aveugle, Crescentius Hl. Laurentius heilt einen Blinden, Crescentius St. Lawrence heals a blind man, Crescentius
|
Détails du vitrail Details des Buntglasfensters Details of the stained glass window
|
|
L'empereur Dèce lui réclame les trésors de l'Église Der Kaiser Decius fordert von ihm die Schätze seiner Kirche The emperor Decius demands the treasures of the Church from ihm |
Laurent présente à l'empereur les "trésors de la cathédrale", les pauvres Laurentius stellt dem Kaiser, die Armen, die "Schätze der Kathedrale" vor Lawrence presents to the emperor the "treasures of the cathedral", the poor
|
|
Détails du vitrail Details des Buntglasfensters Details of the stained glass window
|
Il refuse d'adorer les idoles Er weigert sich, Götzen anzubeten He refuses to worship idols
|
Il est dépouillé de ses vêtements Er wird seiner Kleidung beraubt He is stripped of his clothes
|
Détails du vitrail Details des Buntglasfensters Details of the stained glass window
|
|
Laurent est étendu sur un chevalet de torture Laurentius liegt auf der Folterbank Lawrence is on the torture bench |
Il est attaché à une colonne sous les yeux de l'empereur et flagellé Er wird an eine Säule gefesselt und vor den Augen des Kaisers ausgepeitscht It is tied to a column and flogged in front of the emperor
|
|
Détails du vitrail Details des Buntglasfensters Details of the stained glass window
|
Laurent est battu avec des gourdins Laurentius wird mit Knüppeln geschlagen Lawrence is beaten with clubs
|
Il parle à ses bourreaux Er spricht mit seinen Henkern He speaks to his executioners
|
|
Détails du vitrail Details des Buntglasfensters Details of the stained glass window
|
|
Laurent baptise son bourreau Romanus Laurentius tauft seinen Henker Romanus Lawrence baptizes his executioner Romanus |
Romanus est décapité devant Dèce Romanus wird vor Decius enthauptet Romanus is beheaded in front of Decius
|
|
Détails du vitrail Details des Buntglasfensters Details of the stained glass window
|
Supplice du gril en présence de Dèce Folter des Grills in Anwesenheit von Decius Torture of the grill in the presence of Decius
|
|
Martyre de Laurent sur le gril Martyrium von Laurentius auf dem Grill Lawrence's martyrdom on the grill
|
Détails du vitrail Details des Buntglasfensters Details of the stained glass window
|
|
Les anges transportent l'âme de Laurent Die Engel tragen die Laurentius Seele The angels carry the Lawrence's soul |
Les ouvriers attisent le feu Die Arbeiter schürten das Feuer The workers stoke the fire
|
|
Vitrail de saint Étienne Buntglasfenster des hl. Stephanus Stained glass window of St. Stephen
|
|
Détails du vitrail Details des Buntglasfensters Details of the stained glass window
|
|
Étienne est ordonné au milieu du groupe des sept premiers diacres Stephanus wird in der Mitte der Gruppe der ersten sieben Diakone geweiht Stephen is ordained in the middle of the group of the first seven deacons |
Ordination des sept premiers diacres Ordination der ersten sieben Diakone Ordination of the first seven deacons
|
|
Détails du vitrail Details des Buntglasfensters Details of the stained glass window
|
|
Étienne prêche l'évangile Stephanus predigt das Evangelium Stephens preaches the gospel
|
|
devant la foule des docteurs vor zahlreichen Ärzten in front of the crowd of doctors
|
|
Détails du vitrail Details des Buntglasfensters Details of the stained glass window
|
|
Étienne distribuant l'aumône aux pauvres Stephanus verteilt Almosen an die Armen Stephen distributing alms to the poor |
|
Les pauvres Die Armen The poor
|
|
Détails du vitrail Details des Buntglasfensters Details of the stained glass window
|
|
Le grand prêtre lui ordonne de renoncer à son apostolat Der Hohepriester befiehlt ihm, auf sein Apostolat zu verzichten The high priester orders him to renounce his apostolate
|
|
et dans une vision, il refuse und in einer Vision lehnt er ab and in avision he refuses
|
|
Détails du vitrail Details des Buntglasfensters Details of the stained glass window
|
|
Les ennemis d'Étienne complotent pour le tuer Stephanus Feinde planen, ihn zu töten Stephen's enemies plot to kill him |
|
Les ennemis d'Étienne complotent pour le tuer Stephanus Feinde planen, ihn zu töten Stephen's enemies plot to kill him
|
|
Détails du vitrail Details des Buntglasfensters Details of the stained glass window
|
|
Ils ramassent des pierres Sie sammeln Steine They collect stones
|
|
Ils ramassent des pierres Sie sammeln Steine They collect stones
|
|
Détails du vitrail Details des Buntglasfensters Details of the stained glass window
|
|
Ils l'entraînent hors de la ville Sie zerren ihn aus der Stadt They drag him out of town |
|
Ils l'entraînent hors de la ville Sie zerren ihn aus der Stadt They drag him out of town
|
Chapelle de tous les Saints (suite) Clic ! Kapelle aller Heiligen (Fortsetzung) Klick ! Chapel of all the Saints (continuation) Click !
|
|