|
|
|
Intérieur de l'église Clic ! Kircheninneres Klick ! Interior of the church Click !
|
Chapiteaux Clic ! Kapitelle Klick ! Capitals Click !
|
Église romane construite au 12ème siècle sur un bâtiment plus ancien - Au bord de l'Indre Romanische Kirche, erbaut im 12.Jht auf einem älteren Gebäude - Am Ufer des Flusses Indre Romanesque church built in the 12th century on an older building On the banks of the Indre river
|
|
Elle dépendait de l'abbaye de Déols deouis 1115 Seit 1115 war sie von der Abtei von Déols abhängig It depended on the abbey of Déols since 1115
|
Importants travaux d'entretiens aux 14ème et 18ème siècles avec entre autre la destruction de l'ancien clocher Große Wartungsarbeiten im 14. und 18.Jht, darunter der Zerstörung des ehemaligen Glockenturms Major maintenance works in the 14th and 18th centuries including the destruction of the former bell tower
|
|
Choeur (début 12ème siècle), nef et transept sud avec absidiole (seconde moitié du 12ème siècle) Chor (frühes 12.Jht), Kirchenschiff und südliches Querschiff mit Apsidiole (zweite Hälfte 12.Jht) Choir (early 12th century), nave and south tranespt with apsidiole (second half of the 12th century)
|
L'église Saint-Martin restera unr église pendant la Révolution Die Martinikirche wird während der Revolution eine Kirche bleiben The church will remain a church during the Revolution
|
|
Le transept nord fut entièrement reconstruit en 1837 et perdit son absidiole pour construire le nouveau clocher Das nördliche Querschiff wurde 1837 komplett wieder aufgebaut und verlor seine Apsidiole, um den neuen Glockenturm zu errichten The north transept was completely rebuilt in 1837 and lost its apse to build the new bell tower
|
Chevet orné d'arcatures aveugles Apsis mit Blendarkaturen Apse with blind arcatures
|
|
Absidiole sud, travée du choeur et abside en hémicycle Südapsidiole, Chorjoch und halbkreisförmige Apsis South apsidiole, choir bay and semicircular apse
|
Abside en hémicycle épaulée par des contreforts Halbkreisförmige Apsis von Strebepfeilern gestützt Semicircular apse flanked by buttresses
|
|
Abside en hémicycle épaulée par des contreforts Halbkreisförmige Apsis von Strebepfeilern gestützt Semicircular apse flanked by buttresses
|
Chevet orné d'arcatures aveugles Apsis mit Blendarkaturen Apse with blind arcatures
|
|
Abside en hémicycle épaulée par des contreforts Halbkreisförmige Apsis von Strebepfeilern gestützt Semicircular apse flanked by buttresses
|
Modillons et arcature aveugle Kragsteine und Blendarkatur Modillions and blind arcature
|
|
Modillon avec singe Kragstein mit Affen Modillion with monkey
|
Modillon à tête animale Kragstein mit Tierkopf Modillion with animal head
|
|
Modillon Kragstein Modillion
|
Modillon Kragstein Modillion
|
|
Modillon Kragstein Modillion
|
Modillon à masque humain Kragstein mit menschlicher Maske Modillion with human mask
|
Modillon à tête animale Kragstein mit Tierkopf Modillion with animal head
|
Modillon à masque humain et frise de la corniche Kragstein mit menschlicher Maske Modillion with human mask
|
|
Modillon à masque humain Kragstein mit menschlicher Maske Modillion with human mask
|
Modillon à tête animale Kragstein mit Tierkopf Modillion with animal head
|
|
Modillon Kragstein Modillion
|
Modillon à tête animale Kragstein mit Tierkopf Modillion with animal head
|
Modillon à copeaux Hobelspankragstein Shaving modillion
|
|
Masque sur un contrefort Maske auf einem Strebepfeiler Mask on buttress
|
|
Modillon à masque humain Kragstein mit menschlicher Maske Modillion with human mask
|
Modillon Kragstein Modillion
|
|
Modillon à tête animale Kragstein mit Tierkopf Modillion with animal head
|
Chapiteau à feuillages de la façade ouest Blattkapitell der Westfassade Foliage capital of the west facade
|
|
Entrelacs et feuillages Flechtwerk und Blattwerk Interlaces and foliage
|
Chapiteau à feuillages de la façade ouest Blattkapitell der Westfassade Foliage capital of the west facade
|
|
Lions adossés et masque Gegenüberstehende Löwen und Maske Opposite lions and mask
|
Chapiteau à feuillages Blattkapitell Foliage capital
|
|
Chapiteau à feuillages Blattkapitell Foliage capital
|
Absidiole du transept sud Südapsidiole South apsidiole
|
|
L'église a été entièrement restaurée dans les années 1990 In den 1990er Jahren wurde die Kirche komplett restauriert The church was completely restored in the 1990s
|
Mur goutterau sud de la nef Südliche Traufseitenmauer des Kirchenschiffs South gutter wall of the nave
|
|
Façade occidentale épaulée par quatre contreforts Westfassade, gestützt von vier Strebepfeilern West facade supported by four buttresses
|
Avant-corps et baie en plein cintre Fassadenvorsprung und Rundbogenfenster Avant-corps and round arched window
|
|
Portail en plein cintre sans tympan Tympanonloses Rundbogenportal Round arched portal without tympanum
|
Portail en plein cintre sans tympan Tympanonloses Rundbogenportal Round arched portal without tympanum
|
|
Archivolte et voussures Archivolte und Bogenrundungen Archivolt and archings
|
Colonnette du piédroit du portail Säulchen am Portalgewände Column of the portal jamb |
|
Chapiteaux érodés Erodierte Kapitelle Eroded capitals
|
Chapiteaux érodés Erodierte Kapitelle Eroded capitals
|
|
Petit bonhonne Kleine Figur Small figure
|
Chapiteau érodé Erodiertes Kapitell Eroded capital
|
|
Chapiteau érodé Erodiertes Kapitell Eroded capital
|
Colonnette du piédroit du portail Säulchen am Portalgewände Column of the portal jamb |
|
Chapiteau érodé Erodiertes Kapitell Eroded capital
|
Chapiteau érodé Erodiertes Kapitell Eroded capital
|
|
Entrée nord de l'église - Ancien portail principal dans un avant-corps Nordeingang der Kirche - Ehemaliges Hauptportal im Fassadenvorsprung North entrance to the church - Former main portal in an avant-corps
|
Portail roman en plein cintre sans tympan Romanisches tympanonloses Rundbogenportal Romanesque round arched portal without tympanum
|
|
Encadré par deux contreforts massifs et surmonté d'un glacis Eingerahmt von zwei massiven Strebepfeilern und überragt von einem Glacis Framed by two massive buttresses and topped with a glacis
|
Archivolte à trois voussures Archivolte mit drei Bogenrundungen Archivolt with three archings
|
La voussure médiane est ornée de 19 petites rosaces toutes différentes. La voussure extérieure est ornée de dents de scie Die mittlere Bogenrundung ist mit 19 kleinen Rosetten verziert, die alle unterschiedlich sind. Die äußere ist mit Sägezähnen The middle arching is decorated with 19 small rosettes, all different. The exterior arching is decorated with saw teeth
|
Agneau divin entouré d'une inscription latine Lamm Gottes, umgeben von einer lateinischen Inschrift Lamb of God surrounded by a Latin inscription
|
Agneau pascal avec tête brisée portant une croix Lamm Gottes mit gebrochenem Kopf und mit Kreúz Lamb of God with broken head carrying a cross
|
Voussures et chapiteaux Bogenrundungen und Kapitelle Archings and capitals
|
|
Voussures et chapiteaux Bogenrundungen und Kapitelle Archings and capitals
|
Chapiteaux romans Romanische Kapitelle Romanesque capitals
|
La mal vaincu par le bien Das Böse wurde vom Guten besiegt Evil defeated by good
|
Un homme maintient deux lions adossés Ein Mann hält zwei Löwen A man holds two lions
|
|
Lions adossés Löwen Rücken an Rücken Lions back to back
|
Tentation du péché Versuchung zur Sünde Temptation to sin
|
Adam et Eve Adam und Eva Adam and Eve
|
Voussures et chapiteaux Bogenrundungen und Kapitelle Archings and capitals
|
|
Voussures et chapiteaux Bogenrundungen und Kapitelle Archings and capitals
|
Chapiteaux romans Romanische Kapitelle Romanesque capitals
|
Un crapaud et un serpent mordent les seins d'une femme qui est saisie par deux démons Eine Kröte und eine Schlange beißen einer Frau, die von zwei Dämonen gepackt wird, die Brust A toad and a snake bite the breasts of a woman who is seized by two demons
|
La luxure et son châtiment Lust und ihre Strafe Lust and its punishment
|
|
La luxure et son châtiment Lust und ihre Strafe Lust and its punishment
|
Démon entre deux griffons Dämon zwischen zwei Greifen Demon between two griffons
|
Démon entre deux griffons Dämon zwischen zwei Greifen Demon between two griffons
|
Intérieur de l'église Clic ! Kircheninneres Klick ! Interior of the church Click !
|
|