|
|
|
Paysage minier Bergbaulandschaft Mining landscape
|
Paysage minier Bergbaulandschaft Mining landscape
|
Quand la bruyère fleurit Wenn die Heide blüht The heather in bloom
|
Paysage minier Bergbaulandschaft Mining landscape
|
En août Im August In August
|
La bruyère fleurit Die Heide blüht The heather in bloom
|
A l'usine de traitement de minerai Hier stand die Erzaufbereitungsanlage Here was the ore processing plant
|
Ici se dressait l'usine de traitement de minerai Hier stand die Erzaufbereitungsanlage Here was the ore processing plant
|
La nouvelle usine fut construite en 1905 Die neue Erzaufbereitung wurde 1905 errichtet The new ore dressing plant was built 1905
|
L'usine a disparu Nichts mehr zu sehen The plant is demolished
|
Dans la vallée de Zellerfeld Im Zellerfelder Tal In the Zellerfeld Valley
|
Dans la vallée de Zellerfeld Im Zellerfelder Tal In the Zellerfeld Valley
|
Vestiges miniers Bergbaurelikte Mining remains
|
Dans la vallée de Zellerfeld Im Zellerfelder Tal In the Zellerfeld Valley
|
Vestiges miniers Bergbaurelikte Mining remains
|
Dans la vallée de Zellerfeld Im Zellerfelder Tal In the Zellerfeld Valley
|
Vestiges miniers Bergbaurelikte Mining remains
|
Vestiges miniers Bergbaurelikte Mining remains
|
Vestiges miniers Bergbaurelikte Mining remains
|
Vestiges miniers Bergbaurelikte Mining remains
|
Vestiges miniers Bergbaurelikte Mining remains
|
Dans la vallée de Zellerfeld Im Zellerfelder Tal In the Zellerfeld Valley
|
Dans la vallée de Zellerfeld Im Zellerfelder Tal In the Zellerfeld Valley
|
Dans la vallée de Zellerfeld Im Zellerfelder Tal In the Zellerfeld Valley
|
Dans la vallée de Zellerfeld Im Zellerfelder Tal In the Zellerfeld Valley
|
A l'ancienne usine de traitement de minerai An der ehemaligen Erzaufbereitungsanlage At the former ore processing plant
|
A l'ancienne usine de traitement de minerai An der ehemaligen Erzaufbereitungsanlage At the former ore processing plant
|
A l'ancienne usine de traitement de minerai An der ehemaligen Erzaufbereitungsanlage At the former ore processing plant
|
En automne Im Herbst In autumn
|
Petit ruisseau Kleines Bächlein Stream
|
Petit ruisseau Kleines Bächlein Stream
|
Petit ruisseau Kleines Bächlein Stream
|
A l'ancienne usine de traitement de minerai An der ehemaligen Erzaufbereitungsanlage At the former ore processing plant
|
En automne Im Herbst In autumn
|
En automne Im Herbst In autumn
|
Vestiges miniers Bergbaurelikte Mining remains
|
En automne Im Herbst In autumn
|
Bas de cheminée Schornsteinfundament Stack foundation
|
Bas de cheminée Schornsteinfundament Stack foundation
|
Bas de cheminée Schornsteinfundament Stack foundation
|
Ici se dressait la centrale Einersberger Hier stand die Einersberger Zentrale Here was the Einersberger central control building
|
Construite aussi en 1905 Auch 1905 erbaut Built 1905
|
Ancienne centrale électrique des mines als Kraftwerksanlage für den Bergbau Former power station for the mining
|
Vestiges miniers Bergbaurelikte Mining remains
|
Vestiges miniers Bergbaurelikte Mining remains
|
En automne Im Herbst In autumn
|
Dans la vallée de Zellerfeld Im Zellerfelder Tal In the Zellerfeld Valley
|
Dans la vallée de Zellerfeld Im Zellerfelder Tal In the Zellerfeld Valley
|
Vestiges miniers Bergbaurelikte Mining remains
|
Dans la vallée de Zellerfeld Im Zellerfelder Tal In the Zellerfeld Valley
|
Vieilles haldes de stériles Pochsandhalden Old slag heaps
|
Vieilles haldes de stériles Pochsandhalden Old slag heaps
|
Vestiges miniers de Clausthal Clic ! Bergbaurelikte in Clausthal Klick ! Mining remains in Clausthal Clic !
|
|