BAYERN - BAVIÈRE - BAVARIA

 

REGENSBURG (Ratisbonne)

 

Landkreis Regensburg (Oberpfalz)

 

Deutschland

Bayern

153.542 Einwohner (habitants)

337 m ü. NN (altitude)

Dietfurt an der Altmühl 48 km

Würzburg  209 km

Nürnberg  105 km

München  125 km

 

Dompfarrkirche Niedermünster (12.-17.Jht) 204 Bilder

Église paroissiale Niedermünster (12ème-17ème siècles) 204 photos

Lower Minster Cathedral Parish Church (12th-17th cent.) 204 photos

 

Die Kirche von Innen (Fortsetzung)

L'église vue de l'intérieur (suite)

The church from inside (continuation)

 

Gotischer Grabbaldachin an der Nordmauer der Kirche

Ciborium gothique des tombes sur le mur nord

Gothic grave canopy on the north wall of the church

 

 

 

Heiligengräber mit überbautem Ziborium

Tombes de saints avec ciborium

Saint's graves with built-over ciborium

 

Heiligengräber mit überbautem Ziborium

Tombes de saints avec ciborium

Saint's graves with built-over ciborium

 

 

 

Heiligengräber mit überbautem Ziborium

Tombes de saints avec ciborium

Saint's graves with built-over ciborium

 

Grab von Albert von Cashel

Tombe de Albert de Cashel

Grave of Albert of Cashel

 

 

 

Grab von Bischof Erhard († um 700)

Tombe de l'évêque Erhard († 700)

Grave of Bishop Erhard († 700)

 

Christus

Christ

Christ

 

 

 

Hl. Katharina von Alexandrien

Sainte Catherine d'Alexandrie

St. Catherine of Alexandria

 

Giebeldetails

Détails de pignon

Gable details

 

 

 

Hl. Laurentius

Saint Laurent

St. Lawrence

 

Jungfrau Maria

Vierge Marie

Virgin Mary

 

 

 

Heiliger Stifter

Saint fondateur

St. founder

 

Engel

Ange

Angel

 

 

 

Im Ziborium

Dans le ciborium

In the ciborium

 

Giebeldetails

Détails de pignon

Gable details

 

 

Hl. Benedikt

Saint Benoît

St. Benedict

 

Gottvater

Dieu le Père

God the Father

 

 

Hl. Jakobus der Ältere mit Muscheln

Saint Jacques le Majeur avec coquilles

St. James the Greater with shells

 

Heiliger Bischof

Saint évêque

Saint bishop

 

 

 

Hl. Maria Magdalena

Sainte Marie-Madeleine

St. Mary Magdalene

 

Sarkophag eines Bischofs

Sarcophage d'évêque

Sarcophagus of a bishop

 

 

 

Sarkophag von Albert von Cashel

Sarcophage de Albert de Cashel

Sarcophagus of Albert of Cashel

 

Sarkophag des hl. Erhard

Sarcophage de saint Erhard

Sarcophagus of St. Erhard

 

 

Ehrardi-Schrein - Reliquien des hl. Erhard

Reliquaire de Saint Erhard

St. Erhard reliquary

 

Schädelreliquie des hl. Erhard in einer Silberkapsel (1653)

Relique du crâne de saint Erhard dans une capsule en argent

Skull relic of St. Erhard in a silver capsule (1653)

 

 

 

 

 

Reliquienschrein der seligen Kunigunde von Uttenhofen (bemalter Holzschrein)

Reliquaire de la Bienheureuse Cunigonde d'Uttenhofen en bois peint

Reliquary of Blessed Cunigunde of Uttenhofen (painted wooden shrine)

 

Reliquienschrein der seligen Gisela (2002)

Reliquaire de la Bienheureuse Gisèle  (2002)

Reliquary of Blessed Gisela (2002)

 

 

 

Gemälde mit dem hl. Erhard

Tableau avec saint Erhard

Painting with St. Erhard

 

Barocker Seitenaltar

Autel latéral baroque

Baroque side altar

 

 

 

Anbetung der Hirten

Adoration des bergers

Worship of the Shepherds

 

Im südlichen Seitenschiff

Dans le bas-côté sud

In the south aisle

 

 

Südportal

Portail sud

South portal

 

Maria mit dem Kind auf der Mondsichel

Marie avec l'Enfant sur le croissant de lune

Mary with the Child ob the crescent moon

 

 

 

Stiftswappen

Armoiries

Coats of arms

 

Hl. Ulrich

Saint Ulrich

St. Ulrich

 

 

 

Gewölbe im Seitenschiff

Voûte du bas-côté sud

Vault of the south aisle

 

Barocker Seitenaltar

Autel latéral baroque

Baroque side altar

 

 

 

Hl. Leonhard mit Ketten

Saint Léonard avec chaînes

St. Leonard with chains

 

Statue eines Heiligen

Statue de saint

Statue of a saint

 

 

 

Im südlichen Seitenschiff nach Westen

Dans le bas-côté sud

In the south aisle

 

Im südlichen Seitenschiff nach Westen

Dans le bas-côté sud

In the south aisle

 

 

 

Gemälde

Tableau

Painting

 

Unbeflecktes Empfängnis

Vierge (Immaculée conception)

Immaculate Conception

 

 

 

Statue eines Heiligen

Statue de saint

Statue of a saint

 

Statue einer Heiligen

Statue de sainte

Statue of a saint

 

 

 

Seitenaltar mit einer Figur der Schwarzen Madonna (13.Jht)

Autel latéral avec une statue de la Vierge Noire (13ème siècle)

Side altar with a figure of the Black Madonna (13th century)

 

Heiliger Bischof

Saint évêque

Saint bishop

 

 

 

Hl. Dionysius mit abgeschlagenem Haupt

Saint Denis avec sa tête coupée

St. Denis with his head cut off

 

Hl. Dionysius mit abgeschlagenem Haupt

Saint Denis avec sa tête coupée

St. Denis with his head cut off

 

 

 

Hl. Sebastian

Saint Sébastien

St. Sebastian

 

Im nördlichen Nebenchor

Dans le choeur latéral nord

In the north side choir

 

 

 

Schmerzensmann

Christ de douleurs

Man of Sorrows

 

Im nördlichen Nebenchor nach Westen

Dans le choeur latéral nord vers l'ouest

In the north side choir to the west

 

 

 

Romanisches kleeblattförmiges Fenster zur Sakristei

Baie romane trilobée de la sacristie

Romanesque trefoil arched window of the sacristy

 

Taufbecken (um 1300) im südlichen Nebenchor

Font baptismal (vers 1300) dans le choeur latéral sud

Baptismal font (c. 1300) in the southern side choir

 

 

Im nördlichen Nebenchor

Dans le choeur latéral nord

In the north side choir

 

Tafel mit Szenen aus dem Legendenzyklus des hl. Erhard

(frühes 17.Jht)

Panneau avec des scènes de la vie de saint Erhard (début 17e)

Panel with scenes from the life of St. Erhard (early 17th century)

 

 

Tafel mit Szenen aus dem Legendenzyklus des hl. Erhard

(frühes 17.Jht)

Panneau avec des scènes de la vie de saint Erhard (début 17e)

Panel with scenes from the life of St. Erhard (early 17th century)

 

Tafel mit Szenen aus dem Legendenzyklus des hl. Erhard

Panneau avec des scènes de la vie de saint Erhard

Panel with scenes from the life of St. Erhard

 

 

Tafel mit Szenen aus dem Legendenzyklus des hl. Erhard

Panneau avec des scènes de la vie de saint Erhard

Panel with scenes from the life of St. Erhard

 

 

 

Die Brüder und Bischöfe Hidulf und Erhard werden von Papst Leo II. zur Missionierung nach Deutschland geschickt

Les frères et évêques Hidulf et Erhard sont envoyés en Allemagne par le pape Léon II pour la missionariser

The brothers and bishops Hidulf and Erhard are sent to Germany by Pope Leo II for missionary work

 

 

 

 

Die Predigt Erhards

Le sermon d'Erhard

Erhard's sermon

 

 

 

 

Der späterer Erzbischof Albert von Cashel (Irland) wird Erhard zur Unterrichtung übergeben

Le futur archevêque Albert de Cashel (Irlande) est confié à Erhard pour son instruction

The futur Archbishop Albert of Cashel (Ireland) was handed over to Erhard for instruction

 

 

 

 

Erhard weiht Albert zum Bischof

Erhard consacre Albert comme évêque

Erhard consecrates Albert as bishop

 

 

 

 

Hidulf und Erhard erbauen Klöster

Hidulf et Erhard font construire des monastères

Hidulf and Erhard build monasteries

 

 

 

 

Erhard tauft die blind geborene Herzogstochter Ottilia, gibt ihr damit das Augenlicht und weiht sie zur Äbtissin

Erhard baptise Ottilia, la fille du duc, née aveugle, en lui rendant la vue et la consacrant comme abbesse

Erhard baptizes the duke's daughter Ottilia, who was born blind, giving her sight and consecrating her as abbess

 

 

 

 

Hidulf und Erhard nehmen Abschied voneinander

Hidulf et Erhard se disent au revoir

Hidulf and Erhard say goodbye to each other

 

 

 

 

Erhard reinigt einen vergifteten Brunnen

Erhard nettoie un puits empoisonné

Erhard cleans a poisoned well

 

 

 

 

Erhard stirbt nach der Messe auf den Stufen des Altars

Après la messe, Erhard meurt sur les marches de l'autel

After mass, Erhard dies on the steps of the altar

 

 

 

 

Erhard wird zu Grabe getragen

Erhard est enterré

Erhard is buried

 

 

 

 

Die selige Kunigunde von Uttenhofen wird von einem Kruzifixus auf das vergessenen Grab Erhards hingewiesen

Un crucifix montre à la bienheureuse Cunigonde d'Uttenhofen la tombe oubliée d'Erhard

Blessed Cunigunde of Uttenhofen is pointed to Erhard's forgotten grave by a crucifix

 

 

 

 

Der Regensburger Ritter Hans Dollinger betet am Grab des Heiligen

Le chevalier de Ratisbonne Hans Dallinger prie sur la tombe du saint

The knight Hans Dollinger of Regensburg prays at the saint's grave

 

 

 

 

Der Regensburger Ritter Hans Dollinger besiegt den hunnischen Ritter Krako im Turnier

Le chevalier de Ratisbonne Hans Dallinger bat en tournoi le Hun Krako

The Regensburg knight Hans Dollinger defeats the Hunnish knight Krako

 

 

 

 

Die Vision von der Engelsmesse des Heiligen

La vision de la messe angélique du saint

The vision of the saint's angelic mass

 

 

 

 

Das aus dem Grab Erhards stets herauswachsende Tuch heilt Kranke

Le tissu qui pousse constamment sur la tombe d'Erhard guérit les malades

The cloth that always grows out of Erhard's grave heals the sick

 

 

 

 

Papst Leo IX erhebt den erhaltenen Leichnam Erhards 1052 zur Ehre der Altäre

Le pape Léon IX élève le corps non décomposé d'Erhard en 1052 pour honorer les autels

Pope Leo IX raises the preserved body of Erhard in 1052 to honor the altars

 

 

Zeitgenössische Figur

Statue contemporaine

Contemporary figure

 

 

 

Auferstandener Christus

Christ réssuscité

Risen Christ

 

Hl. Hermann

Saint Hermann

St. Hermann

 

 

 

Hl. Ignatius

Saint Ignace

St. Ignace

 

Blick nach Westen

Vue vers l'ouest

View to the west

 

 

 

Blick nach Westen

Vue vers l'ouest

View to the west

 

Blick zur Westempore

Vue vers la tribune ouest

View to the west gallery

 

 

 

 

 

Rechts hinter der Empore steht die Tumba für Herzogin Judith, die als Stifterin des Niedermünster Damenstifts gilt

En bas à droite se trouve la tombede la duchesse Judith, considérée comme fondatrice du couvent de femmes de Niedermüster

At the bottom right is the tomb of Duchess Judith, considered as the founder of the Niedermünster women's concent

 

Orgel, Werk von Guido Nenninger (1980)

Orgue, oeuvre de Guido Nenninger (1980)

Organ, a work by Guido Nenninger (1980)

 

 

 

 

 

Orgelprospekt von Johann Konrad Brandenstein (1757)

Hinter der Orgel ein Fresko des thronenden Christus (13.Jht)

Buffet d'orgue de Johann Konrad Brandenstein (1757)

Derrière l'orgue, fresque du Christ trônant (13ème siècle)

Organ case by Johann Konrad Brandenstein (1757)

Behind the organ is a fresco of Christ enthroned (13th century)

Zwei Wappen (seit 1625): Stiftswappen mit den großen N für Niedermünster und Äbtissinnenwappen

Deux armoiries (depuis 1625): armoiries du couvent avec le grand N pour Niedermünster et armoiries d'abbesse

Two coats of arms (since 1625): convent coat of armes with the large N for Niedermünster and abbess coat of arms

 

 

 

Zurück - Kirchen aus Bayern - Return