BAYERN - BAVIÈRE - BAVARIA

 

NEUMARKT IN DER OBERPFALZ

 

Landkreis Neumarkt in der Oberpfalz (Oberpfalz)

 

Deutschland

Bayern

40.800 Einwohner (habitants)

424 m ü. NN (altitude)

Dietfurt an der Altmühl  35 km

Regensburg  70 km

Nürnberg  37 km

München  140 km

 

Hofkirche Unserer Lieben Frau (15.-16.-18.-Jht) 145 Bilder

Église de la Cour Notre-Dame (15ème-16ème-18ème siècles) 145 photos

Court chapel of Our Lady (15th-16th-18th centuries) 145 photos

 

Die Kirche von Innen

L'église vue de l'intérieur

The church from inside

 

Chorbogen

Arc de choeur

Choir arch

 

 

 

Marienstatue (1480)

Statue de la Vierge (1480)

Statue of Our Lady (1480)

 

Sie wurde 1620 durch die Calvinisten durch die Stadt geschleift und geschändet. Krone und Zepter sind barocke Zutaten, die Jesusfigur und der Marienkopf wurden hinzugefügt

Elle fut traînée et profanée par les calvinistes à travers la ville en 1620. La couronne et le sceptre sont des ajouts baroques, la statue de Jésus et la tête de Marie furent ajoutées

It was dragged through the city by the Calvinists in 1620 and desecrated. The crown and sceptre are baroque additions, the figure of Jesus and the head of Mary were added

 

 

 

Langhaus - Pfeiler

Nef centrale - Piliers

Nave - Pillars

 

Langhaus - Pfeiler

Nef centrale - Piliers

Nave - Pillars

 

 

 

Wappenschild der fürstlichen Familie

Ecusson de la famille princière

Coat of arms of the princely family

 

Wappenschild der fürstlichen Familie

Ecusson de la famille princière

Coat of arms of the princely family

 

 

 

In der Kirche

Dans l'église

In the church

 

Bildnis des Auferstandenen

Statue du Ressuscité

Statue of the Risen Christ

 

 

 

In der Kirche

Dans l'église

In the church

 

Die Kirche wurde bei meinem Besuch gerade restauriert

L'église était en restauration lors de mon passage

The church was being restored when I visited

 

 

 

Blick zum südlichen Seitenschiff

Vue sur le bas-côté sud

View to the south aisle

 

Blick zum nördlichen Seitenschiff

Vue sur le bas-côté nord

View to the north aisle

 

 

 

Prächtige Kassettendecke

Magnifique plafond à caissons

Splendid coffered ceiling

 

Kreuzigung

Crucifixion

Crucifixion

 

 

 

Maria

Marie

Mary

 

Kreuzigung

Crucifixion

Crucifixion

 

 

Im südlichen Seitenschiff

Dans la bas-côté sud

In the south aisle

 

Im südlichen Seitenschiff

Dans la bas-côté sud

In the south aisle

 

 

Im südlichen Seitenschiff

Dans la bas-côté sud

In the south aisle

 

Südlicher Seitenaltar

Autel latéral sud

South side altar

 

 

 

Barockaltar (um 1690)

Autel baroque (vers 1690)

Baroque altar (around 1690)

 

Beweinung Christi (1704) von Ludwig Koch

Déploration du Christ (1704) de Ludwig Koch

Lamentation of Christ (1704) by Ludwig Koch

 

 

Altarauszug

Partie supérieur de l'autel

Altar upper part

 

Hl. Veronika mit dem Schweißtuch

Sainte Véronique avec son voile

St. Veronica with the  veil

 

 

Grabmal Ottos II. von Pfalz-Mosbach († 1499) als Marmor-Tumba

Tombeau d'Othon II de Pfalz-Mosbach († 1499) en tombe en marbre

Tomb of Otto II of Palatinate-Mosbach († 1499) as a marble tumba

 

Spätgotisches Grabmal

Tombeau en gothique tardif

Late Gothic tomb

 

 

 

Spätgotisches Grabmal

Tombeau en gothique tardif

Late Gothic tomb

 

Deckplatte

Dalle couvercle

Cover plate

 

 

 

Der Pfalzgraf Otto II. steht auf einem Löwen

Le comte palatin Othon II, un lion aux pieds

Count Palatine Otto II standing on a lion

 

Der Pfalzgraf Otto II

Le comte palatin Othon II,

Count Palatine Otto II

 

 

 

Evangelisten

Évangélistes

Evangelists

 

Evangelist

Évangéliste

Evangelist

 

 

Evangelist

Évangéliste

Evangelist

 

Im nördlichen Seitenschiff

Dans la bas-côté nord

In the north aisle

 

 

 

Rechteckige Pfeiler

Piliers rectangulaires

Rectangular pillars

 

Kreuzgratgewölbtes Seitenschiff

Nef latérale voûtée d'arêtes

Cross-vaulted aisle

 

 

 

Rechteckiger Pfeiler

Pilier rectangulaire

Rectangular pillar

 

Im nördlichen Seitenschiff

Dans la bas-côté nord

In the north aisle

 

 

 

Im nördlichen Seitenschiff

Dans la bas-côté nord

In the north aisle

 

Im nördlichen Seitenschiff

Dans la bas-côté nord

In the north aisle

 

 

 

Kreuzgratgewölbtes Seitenschiff

Nef latérale voûtée d'arêtes

Cross-vaulted aisle

 

Grabplatte

Pierre tombale

Gravesstone

 

 

 

Grabplatte

Pierre tombale

Gravesstone

 

Grabplatte

Pierre tombale

Gravesstone

 

 

 

Grabplatte

Pierre tombale

Gravesstone

 

Grabplatten

Pierres tombales

Gravesstones

 

 

 

Grabplatte

Pierre tombale

Gravesstone

 

Nothelferaltar in der Vorhalle (Hochbarock)

Autel des Saints Auxillaires (haut baroque)

Altar of the Fourteen Holy Helpers (Late Baroque)

 

 

 

Altarbild (1764) - Maria mit den vierzehn Nothelfer

Tableau d'autel (1764) - Marie et les quatorze saints auxillaires

Altar painting (1764) - Mary and the Fourteen Helpers

 

Altarauszug

Partie supérieure de l'autel

Upper part

 

 

 

Der Erzengel Michael im Kampf gegen Luzifer

L'archange Michel en combat contre Lucifer

The Archangel Michael in the fight against Lucifer

 

Engel

Ange

Angel

 

 

 

In der Kirche

Dans l'église

In the church

 

In der Kirche

Dans l'église

In the church

 

 

In der Kirche

Dans l'église

In the church

 

Blick zur Orgelempore

Vue sur la tribune d'orgue

View to the organ gallery

 

 

Die Westempore war zunächst als Fürstenempore geplant. Der Ausbau ging nur langsam voran, so dass beim Tode Ottos II. 1499 das Hauptschiff nach 80 Jahren Bauzeit noch nicht vollendet war

Cette tribune était initialement prévue comme tribune princière. L'aménagement de l'église progressa si lentement qu'à la mort d'Othon II en 1499 la nef principale était encore inachevée après 80 ans de travaux

The west gallery was initially planned as a prince's gallery. The extension progressed only slowly, so that when Otto II dies in 1499, the nave was not yet completed after 80 years of construction

Orgelgehäuse (1721). Die heutige Orgel wurde 1956 von der Fa. Rieger-Organbau GmbH erbaut

Buffet d'orgue (1721). L'orgue actuel fut construit par la société F. Rieger-Organbau GmbH

Organ case (1721). The present organ was built in 1956 by Rieger-Organbau GmbH