|
|
|
Chorbogen Arc de choeur Choir arch
|
|
Marienstatue (1480) Statue de la Vierge (1480) Statue of Our Lady (1480)
|
Sie wurde 1620 durch die Calvinisten durch die Stadt geschleift und geschändet. Krone und Zepter sind barocke Zutaten, die Jesusfigur und der Marienkopf wurden hinzugefügt Elle fut traînée et profanée par les calvinistes à travers la ville en 1620. La couronne et le sceptre sont des ajouts baroques, la statue de Jésus et la tête de Marie furent ajoutées It was dragged through the city by the Calvinists in 1620 and desecrated. The crown and sceptre are baroque additions, the figure of Jesus and the head of Mary were added
|
|
Langhaus - Pfeiler Nef centrale - Piliers Nave - Pillars
|
Langhaus - Pfeiler Nef centrale - Piliers Nave - Pillars
|
|
Wappenschild der fürstlichen Familie Ecusson de la famille princière Coat of arms of the princely family
|
Wappenschild der fürstlichen Familie Ecusson de la famille princière Coat of arms of the princely family
|
|
In der Kirche Dans l'église In the church
|
Bildnis des Auferstandenen Statue du Ressuscité Statue of the Risen Christ
|
|
In der Kirche Dans l'église In the church
|
Die Kirche wurde bei meinem Besuch gerade restauriert L'église était en restauration lors de mon passage The church was being restored when I visited
|
|
Blick zum südlichen Seitenschiff Vue sur le bas-côté sud View to the south aisle
|
Blick zum nördlichen Seitenschiff Vue sur le bas-côté nord View to the north aisle
|
|
Prächtige Kassettendecke Magnifique plafond à caissons Splendid coffered ceiling
|
Kreuzigung Crucifixion Crucifixion
|
|
Maria Marie Mary
|
Kreuzigung Crucifixion Crucifixion
|
|
Im südlichen Seitenschiff Dans la bas-côté sud In the south aisle
|
Im südlichen Seitenschiff Dans la bas-côté sud In the south aisle
|
Im südlichen Seitenschiff Dans la bas-côté sud In the south aisle
|
Südlicher Seitenaltar Autel latéral sud South side altar
|
|
Barockaltar (um 1690) Autel baroque (vers 1690) Baroque altar (around 1690)
|
Beweinung Christi (1704) von Ludwig Koch Déploration du Christ (1704) de Ludwig Koch Lamentation of Christ (1704) by Ludwig Koch |
|
Altarauszug Partie supérieur de l'autel Altar upper part
|
Hl. Veronika mit dem Schweißtuch Sainte Véronique avec son voile St. Veronica with the veil
|
Grabmal Ottos II. von Pfalz-Mosbach († 1499) als Marmor-Tumba Tombeau d'Othon II de Pfalz-Mosbach († 1499) en tombe en marbre Tomb of Otto II of Palatinate-Mosbach († 1499) as a marble tumba
|
|
Spätgotisches Grabmal Tombeau en gothique tardif Late Gothic tomb
|
|
Spätgotisches Grabmal Tombeau en gothique tardif Late Gothic tomb
|
Deckplatte Dalle couvercle Cover plate
|
|
Der Pfalzgraf Otto II. steht auf einem Löwen Le comte palatin Othon II, un lion aux pieds Count Palatine Otto II standing on a lion
|
Der Pfalzgraf Otto II Le comte palatin Othon II, Count Palatine Otto II
|
|
Evangelisten Évangélistes Evangelists
|
Evangelist Évangéliste Evangelist
|
|
Evangelist Évangéliste Evangelist
|
Im nördlichen Seitenschiff Dans la bas-côté nord In the north aisle
|
|
Rechteckige Pfeiler Piliers rectangulaires Rectangular pillars
|
Kreuzgratgewölbtes Seitenschiff Nef latérale voûtée d'arêtes Cross-vaulted aisle
|
|
Rechteckiger Pfeiler Pilier rectangulaire Rectangular pillar
|
Im nördlichen Seitenschiff Dans la bas-côté nord In the north aisle
|
|
Im nördlichen Seitenschiff Dans la bas-côté nord In the north aisle
|
Im nördlichen Seitenschiff Dans la bas-côté nord In the north aisle
|
|
Kreuzgratgewölbtes Seitenschiff Nef latérale voûtée d'arêtes Cross-vaulted aisle
|
Grabplatte Pierre tombale Gravesstone
|
|
Grabplatte Pierre tombale Gravesstone
|
Grabplatte Pierre tombale Gravesstone
|
|
Grabplatte Pierre tombale Gravesstone
|
Grabplatten Pierres tombales Gravesstones
|
|
Grabplatte Pierre tombale Gravesstone
|
Nothelferaltar in der Vorhalle (Hochbarock) Autel des Saints Auxillaires (haut baroque) Altar of the Fourteen Holy Helpers (Late Baroque)
|
|
Altarbild (1764) - Maria mit den vierzehn Nothelfer Tableau d'autel (1764) - Marie et les quatorze saints auxillaires Altar painting (1764) - Mary and the Fourteen Helpers
|
Altarauszug Partie supérieure de l'autel Upper part
|
|
Der Erzengel Michael im Kampf gegen Luzifer L'archange Michel en combat contre Lucifer The Archangel Michael in the fight against Lucifer
|
Engel Ange Angel
|
|
In der Kirche Dans l'église In the church
|
In der Kirche Dans l'église In the church
|
|
In der Kirche Dans l'église In the church
|
Blick zur Orgelempore Vue sur la tribune d'orgue View to the organ gallery
|
Die Westempore war zunächst als Fürstenempore geplant. Der Ausbau ging nur langsam voran, so dass beim Tode Ottos II. 1499 das Hauptschiff nach 80 Jahren Bauzeit noch nicht vollendet war Cette tribune était initialement prévue comme tribune princière. L'aménagement de l'église progressa si lentement qu'à la mort d'Othon II en 1499 la nef principale était encore inachevée après 80 ans de travaux The west gallery was initially planned as a prince's gallery. The extension progressed only slowly, so that when Otto II dies in 1499, the nave was not yet completed after 80 years of construction |
Orgelgehäuse (1721). Die heutige Orgel wurde 1956 von der Fa. Rieger-Organbau GmbH erbaut Buffet d'orgue (1721). L'orgue actuel fut construit par la société F. Rieger-Organbau GmbH Organ case (1721). The present organ was built in 1956 by Rieger-Organbau GmbH
|
|