|
|
|
Im flachgedeckten Langhaus nach Osten Dans la nef à plafond plat vers l'est In the nave with flat ceiling tothe east |
|
In der dreischiffigen Basilika Dans la basilique à trois nefs In the three-nave basilica
|
Blick zum Chor Vue sur le choeur View to the choir
|
|
Blick zum Chor Vue sur le choeur View to the choir
|
Hauptapsis Abside principale Main apse
|
|
Hauptapsis mit bemalter Halbkuppel Abside principale avec cul-de-four peint Main apse with painted semi-dome
|
Spätgotischer Hochaltar (1480) Autel gothique tardif (1480) Late Gothic altar (1480)
|
|
Christus am Kreuz Christ en croix Christ on the cross
|
Christus am Kreuz Christ en croix Christ on the cross
|
|
Jungfrau Maria Vierge Marie Virgin Mary
|
Hl. Johannes Saint Jean St. John
|
|
Kniende Maria Magdalena Sainte Marie-Madeleine agenouillée Kneeling Mary Magdalene
|
Grablegung Mise au tombeau Entombment
|
|
Bemalte Halbkuppel Cul-de-four peint Painted semi-dome
|
Die Bemalung der Apsis stammt aus dem 12.Jht und zeigt Christus thronend in einer Mandorla, umgeben der Symbole der Evangelisten (Tetramorph) Les peintures de l'abside datent du 12ème siècle et montrent le Christ trônant dans une mandorle, entouré des symboles des évangélistes (tétramorphe) The apse paintings date from the 12th century and show Christ enthroned in a mandorla surrounded by the symbols of the evangelists
|
|
Christus Christ Christ |
Christus Christ Christ
|
|
Christus als Weltenherrscher mit Reichsapfel in der linken Hand und mit der Rechten segnend Le Christ pantocrator tout puissant avec l'orbe dans la main gauche et bénissant de la main droite Christ as ruler of the world with orb in left haand and blessing with right hand
|
Wandmalereien Peintures murales Wall paintings
|
Wandmalereien Peintures murales Wall paintings
|
Wandmalereien Peintures murales Wall paintings
|
|
Geflügelter Stier des Hl. Lukas mit Spruchband Taureau ailé de Saint Luc avec banderole Winged ox of St. Luke with banner
|
Engel des Hl. Matthäus mit Spruchband Ange de Saint Matthieu avec banderole Engel of St. Matthew with banderole
|
|
Geflügelter Löwe des Hl. Markus mit Spruchband Lion ailé de Saint Marc avec banderole Winged lion of St. Mark with banderole
|
Laibungmalerei Intrados peint Painted intrados |
Flachdecke Plafond plat Flat ceiling
|
|
Seitenarkaden Arcades latérales Side arcades
|
|
Seitenarkaden Arcades latérales Side arcades
|
Wandmalereien Peintures murales Wall paintings
|
|
Hl. Christophorus (1370) Saint Christophe (1370) St. Christopher (1370)
|
Hl. Christophorus (1370) Saint Christophe (1370) St. Christopher (1370)
|
|
Hl. Christophorus mit Jesuskind Saint Christophe et l'Enfant Jésus St. Christopher and Jesus
|
Details Détails Details
|
|
Doppelschwänzige Sirene Sirène à double queue Double-tailed siren
|
Hl. Martin teilt seinen Mantel Saint Martin partage son manteau St. Martin shares his coat
|
|
Hl. Martin teilt seinen Mantel Saint Martin partage son manteau St. Martin shares his coat
|
Hl. Martin teilt seinen Mantel Saint Martin partage son manteau St. Martin shares his coat
|
|
Im Langhaus Dans la nef In the nave
|
Hl. Dorothea mit Blumenkorb und Palm (um 1420) Sainte Dorothée avec corbeille de fleurs et palme (vers 1420) St. Dorothy with flowerbasket and palm (around 1420)
|
|
Christus Christ Christ
|
Die südlichen Seitenwände wurden im Jahre 1588 bemalt Les murs latéraux sud furent peints en 1588 The south side walls were painted in 1588
|
|
Im südlichen Seitenschiff Dans le colatéral sud In the south aisle
|
Viereckige Pfeiler Piliers carré Square pillars
|
|
Zwischen 1903 und 1914 wurden die Gemälde unter der Kalkschicht wieder freigelegt Le peintures de l'église ont été dégagées sous la couche de blanc de chaux entre 1903 et 1914 Between 1905 and 1914, the paintings were uncovered again under the lime layer
|
Fresken Fresques Frescoes
|
|
Auferstehung Christi (Renaissance) Résurrection du Christ Resurrection of Christ
|
Auferstehung Christi Résurrection du Christ Resurrection of Christ
|
|
Christus am Kreuz umgeben von vier Heiligenfiguren Christ en croix entouré de quatre saints Christ on the cross surrounded by four saints
|
Kreuzigung Crucifixion Crucifixion
|
|
Kreuzigung Crucifixion Crucifixion
|
Details Détails Details
|
|
Renaissancemalereien (1588) im südlichen Seitenschiff Peintures renaissance (1588) dans la nef latérale sud Renaissance paintings (1588) in the south aisle
|
Im südlichen Seitenschiff Dans le colatéral sud In the south aisle
|
|
Hl. Johannes mit Kelch Saint Jean avec calice St. John with chalice
|
Hl. Johannes Saint Jean St. John
|
|
Hl. Johannes Saint Jean St. John
|
Hl. Andreas mit Kreuz Saint André avec croix St. Andrew with cross
|
Hl. Andreas mit Kreuz Saint André avec croix St. Andrew with cross
|
Hl. Andreas Saint André St. Andrew
|
Hl. Jakobus Saint Jacques St. James
|
Hl. Jakobus mit Jahreszahl Saint Jacques avec date St. James with year
|
Hl. Jakobus Saint Jacques St. James
|
Südapsis Absidiole sud South apse
|
Im nördlichen Seitenschiff Dans le colatéral nord In the north aisle
|
Im nördlichen Seitenschiff Dans le colatéral nord In the north aisle
|
Nordapsis Absidiole nord North apse
|
Bemalter Fries Frise peinte Painted frieze
|
Im nördlichen Seitenschiff Dans le colatéral nord In the north aisle
|
Romanischer Taufstein Cuve baptismale romane Romanesque font
|
Romanischer Taufstein Cuve baptismale romane Romanesque font
|
Blick nach Westen. Früher besaß die Kirche eine Westempore Vue vers l'ouest. L'église avait autrefois une tribune à l'ouest View to the west. The church used to have a west gallery
|
Sandtner-Orgel (1991) Orgue Sandtner (1991) Sandtner Organ (1991)
|
Spätgotische Marienfigur mit Jesuskind (1510) Statue fin gothique de la Vierge avec l'Enfant Jésus (1510) Late Gothic figure of the Virgin Mary with infant Jesus (1510)
|
|